カスティーユの薔薇


The_Rose_of_Castille

はオペラについてです。植物と花については、ダマスクローズを参照してください
カスティーリャのローズ(またはカスティーリャ) はあるオペラの音楽で、3幕のマイケル・ウィリアム・バルフェによって英語の台本にアウグストゥスグロソップ・ハリスとエドモンド・ファルコナーによって台本後、アドルフ・デナリーとClairville(別名アドルフ・アダンの『ル・ムルティエ・ド・トレド』(1854年)のためのルイ・フランソワ・ニコライ(1811–1879)の作品。1857年10月29日、ロンドンのライセウム劇場で初演されました。
カスティーユの薔薇
オペラによるマイケル・ウィリアム・バルフェ
作曲家
台本書き
オーガスタスグロソップハリス
エドモンドファルコナー プレミア
1857年10月29日  (1857-10-29)
ライセウム劇場、ロンドン

コンテンツ
1 バックグラウンド
2 パフォーマンス履歴
3 役割
4 あらすじ
4.1 第1幕 4.2 第2幕 4.3 第3幕
5 オペラへの言及
6 録音
7 参考文献

バックグラウンド
1852年に陛下の劇場が閉鎖された後、1846年にマイケルコスタが出発して以来イタリアオペラを指揮していたバルフェは、ベルリン、ウィーン、サンクトペテルブルク、トリエステを訪れ、ヨーロッパの劇場の大規模なツアーに乗り出しました。1857年、彼はロンドンに戻り、ソプラノのルイーザ・パインとテノールのウィリアム・ハリソンによって設立されたパイン・ハリソン・オペラ・カンパニーのために6つの新しい英語のオペラを作曲しました。カスティーリャの第一及びこれらのオペラの中で最も成功した、とで初演するだけだったの公会堂の会社を移動する前に(経由ドルリー・レーン再構築に)ロイヤルオペラハウス、コヴェント・ガーデン残り5は、1858年と1863年の間で初演、。
カスティーリャのバラは6週間以内(1857年9月19日から10月11日まで)に作曲されました。

パフォーマンス履歴
1843年のボヘミアの少女の成功後、作曲家としてのバルフェの評判は低下しましたが、1857年のタイムズは、カスティーリャのバラが形に戻ったことに疑いの余地はありませんでした。「ボヘミアの少女の古代の栄光はこの劇場で復活しました。バルフェ氏による新しいオペラが…最初の名前の作品の作曲家によってこれまでに達成されたのと同じくらい大きな成功を収めて制作された今夜…多くのアンコールと騒々しい拍手がありました…オペラは異常に終了しました深夜…」
ドルリーレーンでパイン・ハリソンの会社の簡単なの滞在中は、オペラのガラ・パフォーマンスは、で与えられたハーマジェスティーズ劇場の差し迫った結婚を記念して、1858年1月21日にビクトリア女王の娘ビクトリア王女にプロイセンの王子フリードリヒ・ヴィルヘルム。
アメリカでは、1864年(少なくとも5回の公演)と1867年(2回の公演)にニューヨーク市のオリンピック劇場でオペラが上演されました。
パインハリソン社の終焉後、その資産の多くはカールローザオペラカンパニーに引き継がれました。カールローザオペラカンパニーは1900年頃までバルフェのオペラを演奏し続け、後にムーディーマナーズオペラカンパニーは1916年に消滅しました。 。 ローズ・オブ・カスティーユは、ウェックスフォードにしばらく住んでいたアイルランドの作曲家を祝う最初のウェックスフォード・フェスティバルの1951年の初演に選ばれましたが、それ以来、オペラの復活はほとんど行われ 。
カスティーリャのバラは、ウェックスフォードフェスティバルの創設40周年を祝うために、1991年5月にウェックスフォードで再び上演されました。

役割
役割
音声タイプ プレミアキャスト、1857年10月29日(指揮者:マイケルバルフェ)
レオンのエルビラ女王 ソプラノ ルイーザ・パイン
ドナ・カルメン、彼女の女官 コントラルト スーザンパイン
マヌエル、アリエロ テナー ウィリアム・ハリソン
女王のいとこ、ドン・ペドロ ベース ウィロビーワイス
ドン・ペドロの共犯者、ドン・フロリオ バリトン ジョージ・ホニー
ドン・ペドロのもう一人の共犯者、ドン・サルスト テナー A.セントアルビン
宿屋の主人、ルイザ
カラトラバ公爵夫人
スペインのカルロス国王中尉、ドン・アルバロ
農民のパブロ
農民、貴族、共謀者、ページなど。

あらすじ 場所: スペイン 時間:
中世
カスティーユの王は、レオンの女王エルビラに弟のドン・セバスチャンと結婚することを望んでいるようです。セバスチャンは変装して王国に入ると噂されているため、彼女は農民の少女(および彼女の付き添い)に変装しました。 、カルメンは、彼がどのようなものかを見るために、農民の少年に変装しています。

第1幕
旅館前の田園風景
農民は踊り、歌い、エルビラとカルメンを彼らの踊りに招待します。彼らは辞退しますが、エルビラはスケルツォを歌います(「はい、私はあなたに従います」)。宿屋の主人は彼らを侮辱しますが、彼らを守るためにアリエロのマヌエル(変装した貴族)がやって来ます(「私は単純なアリエロです」)。エルビラは彼がドン・セバスチャンであると推測し、彼に付き添われることに同意します。彼らは去る。
共犯者と一緒にエルビラの王位を奪うことを計画しているドン・ペドロが現れます。彼らのトリオはバカナルに変わります(「ワイン、ワイン、あなたの魔術師」)。まだ変装しているエルビラが再び現れ、陰謀家たちは彼女が女王に非常に似ていることに気づき、彼女に本当の自分になりすますように説得します。「マヌエル」が彼女に従うことを知って、彼女は彼らと一緒に去ることに同意します、そして彼女のロンド(「ああ、私はスペインの女王でした」)は協調したフィナーレにつながります。

第2幕
エルビラの宮殿の玉座の間
ドン・ペドロの信奉者たちは「宮殿の女王」という合唱を歌っています。ペドロは、女王と結婚しない場合は、女王を捕まえて修道院に送ることを計画しています(農民の少女の代わりに)。しかし、彼は自分の陰謀がうまくいくかどうか確信が持てません(「幸運は暗く私を眉をひそめますが」)。彼ら全員が去り、エルビラと彼女の付き添いが到着します。彼女は「私が夢見る少女時代の幸せな日々」(「修道院の独房」としても知られている)のバラードを歌っています。マヌエルは現在、女王と一緒に聴衆を与えられています。彼は彼女に農民の少女と少年との出会い、そして彼らが女王とカルメンであるという彼の信念について話します。女性は彼を嘲笑します(トリオ:「私は女王ではありません、ハハ!」)。彼はエルビラにドン・ペドロの計画を伝え、彼女は重く覆い隠されたカラトラバ公爵夫人が彼女になりすますように手配します。公爵夫人は正式に修道院に運ばれましたが、ペドロとフロリオはまだ農民の少女を見つけ突然、彼女(再び変装したエルビラ)が現れ、「私はただの農民のメイドです」と歌います。彼女は姿を消し、女王は再び自分自身のように見え、一般的な驚愕に、彼女はアリエロと結婚するつもりであると宣言します。

第3幕
カルメンは「愛は人生で最大の疫病ですが」と歌い、続いてドン・フロリオとのデュエットが続きます。カップルは結婚することに同意します。女王とその付添人が現れ、彼女は「ああ、楽しい、幸せな日」を歌います。ドン・アルバロが到着し、ドン・セバスチャンが結婚することを彼女に知らせます。アリエロのマヌエルがドン・セバスチャンではないことに気付いたエルビラは激怒するが、彼のバラード「 『あなたを誘惑したランクと名声』は彼女の心を溶かし、彼女は彼に忠実であることを誓う。ドン・ペドロは喜んでいます。女王が庶民と結婚した場合、彼は彼女に退位を強いることができます(「ハーク、ハーク、私が聞いたメチンク」)。
女王の玉座の間で、マヌエルは彼がカスティーユの王であり、エルビラと結婚することを発表しました。ドン・ペドロは憐れみを請う必要があり、エルビラの勇敢なアリア(「ああ、幸運に恵まれた」)は、オペラを一般的な喜びで締めくくります。彼女は今やカスティーリャの薔薇であり、レオンの女王でも

オペラへの言及
ジェイムズ・ジョイスのユリシーズには、カスティーリャのバラ(ボヘミアの少女やアルトワのメイドよりも多く)への参照が多数含まれています。最も注目に値するのは、レネハンが自分のなぞなぞ「線路のようなオペラ」に「カスティーリャの薔薇。喘鳴を見て鋳鋼の列」と答えるAeolusセクションです。さらに、マヌエルのアリア、「あなたを誘惑したのはランクと名声だった」が同じセクションに引用されています。

録音
カスティーリャの薔薇:モーリーン・スプリンガー(エルビラ)、マレー・ディッキー(マヌエル)、アンジェラ・オコナー(カルメン)、ジェームズ・カスバート(ドン・ペドロ)、ウェックスフォード・フェスティバル・コーラス、ラジオ・エイリアン・ライト・オーケストラ、指揮者ダーモット・オハラ、レア・レコーディング・エディションRRE 191/2、1951年。1970年代に2枚のLPで発行され、その後(c2002)ロンドンのBalfeArchiveからCDで発行されました。
カスティーリャのバラのコンサートパフォーマンスは、2010年にコミックオペラギルドによって記録されました。

参考文献
ノート
^ Tyldesley(p。xviiiおよびpp.170-1の脚注)は、大英図書館にあるBalfeの直筆原稿には「カスティーユ」が含まれているが、両方のスペルが現代の出版物で使用されていることを指摘しています。
^ ティルズリー、p.171 ^ タイムズ、ロンドン、1857年10月30日、ティルズリーによる引用、p。170。
^ プログラムのライブラリコピーを開く ^ Luigi Arditi、 My Reminiscences(1896)、ニューヨーク、Dodd、Mead and Co.、第III章、 p.45 ^ インターネットブロードウェイデータベースからの情報 ^ ティルズリー、p.228。
^ ルイス、ケビン(1984)から取られた役割のリスト:ウェックスフォードフェスティバルオペラの思い出、p。10.10。
^ カザーリア、ゲラルド(2005)。「カスティーリャのローズ、 1857年10月29日」。L’Almanacco di Gherardo Casaglia(イタリア語)。
^ Tyldesley(P.170)は、アーサー・メロン、のためにおそらく誤植などの導体を与えるアルフレッド・メロン。
^ ジョージ・パットナムによる「The Standard Operas」(第12版、1897年)の概要と部分的なキャストリスト。
^ チャールズ・サントリー:学生と歌手(p.208)。
^ ジョイス、ジェームズ(1992)。ユリシーズ、注釈付き学生版、p.170。ハーモンズワース:ペンギンブックス。ISBN 978-0-14-118443-2。
^ クライン、アクセル:アイルランドの古典的な録音:アイルランドの芸術音楽のディスコグラフィー(2001)(Discographies ISSN 0192-334X)、Greenwood Press、コネチカット州ウェストポート、米国。
ISBN 0-313-31742-9 
ソース
Burton、Nigel、 “Balfe、Michael William”、
Sadie、Stanley(ed)(1992)。オペラの新しいグローブ辞書。オックスフォード:オックスフォード大学出版局、pp.286-8。ISBN 978-0-19-522186-2。
Tyldesley、William、Michael W. Balfe:His Life and His English Operas、Aldershot、Hants、England; バーモント州バーリントン:Ashgate(2003)
ISBN 0-7546-0558-2