Categories: 未分類

廃墟のメイド

The_Ruined_Maid
「台無しにされたメイド」はトーマス・ハーディによる風刺詩です。それは1866年に書かれましたが、最初は少しお辞儀をした形で、過去と現在の詩(1901)に掲載されました。
ウィリアム・ストラングによるハーディの肖像 、1893年 コンテンツ
1 概要2 文章 3 分析 4 適応
5 参考文献

概要
トーマス・ハーディの「台無しにされたメイド」は、見下されているビクトリア朝時代に彼女の純粋さまたは処女を失った女性についての詩です。この詩は、台無しにされたメイドが自分自身をどのように見ているかだけでなく、社会が彼女をどのように見ているかを示しています。この詩はビクトリア朝時代の文化の本当の問題を取り上げていますが、ハーディはこの詩を気楽なものにすることを意図していました。
詩は二人の間の会話を提示されます。これを描写するために、ハーディは2つの声を使用します。台無しにされたメイドには適切な英語を使用し、他の人には壊れた方言を使用します。この詩は、風刺詩によく見られる二行連句の押韻構成を特徴としています。この形式は、各スタンザで2行ごとに韻を踏むため、「aabb」押韻構成とも呼ばれます。

文章
「オメリア、私の愛する人、これはすべての王冠です!私が町であなたに会うべきだと誰が思ったでしょうか?そして、そのような公正な衣服、そのような繁栄はどこにありますか?」— 「おお、私が台無しにされたことを知らなかったのですか?」彼女は言った。—「あなたは私たちをぼろぼろにして、靴や靴下なしで、ジャガイモを掘り、ドックを噴き出すのにうんざりしていました。そして今、あなたはゲイのブレスレットと明るい羽を3つ持っています!」— 「はい:それは私たちが台無しにされたときの私たちの服装です」と彼女は言いました。—「バートンの家で、あなたはあなたとあなた、そしてthik oon、そしてtheäsoon、そしてt’other ‘と言いました;しかし今あなたの話は’ ee for high compa-ny! ” — 「自分の破滅によっていくらかの磨きが得られる」と彼女は言った。—「当時、あなたの手は足のようで、顔は青くて暗いですが、今ではあなたの繊細な頬に魅了され、あなたの小さな手袋は他の女性と同じようにフィットします!」— 「私たちは台無しになっているときは決して仕事をしません」と彼女は言いました。—「あなたはかつて家庭生活をハッグに満ちた夢と呼んでいました、そしてあなたはため息をつき、そしてあなたは靴下を履きました;しかし現在あなたはメグリムや憂鬱を知らないようです!」— 「本当です。台無しにされたとき、人はかなり活気があります」と彼女は言いました。—「羽、上質なガウン、そして繊細な顔があればいいのにと思います。そして町のことを気にせずにいられたら!」— 「私の愛する人—あなたのような生の田舎の女の子は、それをまったく期待できません。あなたは台無しにされていません」と彼女は言いました。

分析
この詩は、自分の貧困から逃れるために金持ちの愛人になった田舎の少女を描いており、彼女の決定を後悔していないようです。彼女の立場は、まだ立派であるが貧しい田舎の農業労働者であり、アメリアを羨ましがっているように見える彼女の旧友の立場とは対照的です。この詩は、労働者階級の女性の生活について皮肉なコメントを提供しています。 ハーディは、女性がこの社会で独立を得ることができる唯一の方法は、自分自身を売ることであると示唆しています。台無しにされたメイドは原型として、またビクトリア朝時代に重要であった社会的現実に関連するイメージとして機能します。アメリアは売春婦であり、したがって彼女は「台無し」でなければならないので、ほとんどの女性は彼女のライフスタイルをうらやましくすべきではありません。しかし、ハーディの風刺詩では、アメリアが着ている美しい服のために、名前のない話者がアメリアをうらやましく思っていることは明らかです。
この詩はまた、お金の概念についても論じています。歴史のこの時期、富を持っていた人々は社会において重要であると考えられていました。アメリアはお金を持っていますが、お金を稼ぐために多くの犠牲を払わなければならなかったことを知っています。
『廃墟のメイド』は、町の不思議な場所で初めて会う二人の女性の話なので、読者が現在を理解できるように、過去の話し合いも交わっています。この詩には、スタンザの最初の部分がアメリアの過去について話し、スタンザの2番目の部分が彼女の現在について話し合うという類似点が Hardyは画像を使用して、読者が行間を読むのを助けます。詩の中の未知の話者は、アメリアの昔の様子を思い出させることで、アメリアの人生がどのようになっていたかを示しています。読者は、宝石や上質な服のイメージによって、物事が今どのようになっているのかを理解できます。
ハーディは詩の中のすべての単語を意味を持って使用しています。それぞれに、詩に対する読者の理解を高めるという決まった目的が各単語は、各話者がどのように感じているかを読者に示すために特定の感情を示していますが、その感情は必ずしも具体的に名前が付けられているわけではありません。タイトル自体には意味がハーディは「破滅」という言葉を使用し、「破滅」は暗闇や破壊のムードを模倣する低周波の「oo」音を持っています。
「TheRuinedMaid」は風刺であり、意図された皮肉に満ちています。それにもかかわらず、一部の批評家当時のハーディの人生で何が起こっていたのかという理由で、この詩は想像以上に深刻であると主張している。彼は若く、まだ自分の人生を理解していなかったし、愛の人生もあまりなかった。

適応
よる「オペラ寸劇」シーモア・バラブが呼ば台無しメイドをハーディの詩に基づいて、1981年に初演された詩がして、音楽に設定されたジュディス・ラング・ザイモント彼女の一つとして、ソプラノとハープのための2曲。

参考文献
^ ハーディ、トーマス(1978)。古いハーディ。ハイネマン。NS。104. ISBN 0435183648。
^ ダラー、サラ; etal。(2010)。AQAのための英語GCSE:英文学教師ガイド:AQAアンソロジーの探求。コリンズ。NS。54. ISBN  9780007342150。
^ ハーディ、トーマス(1902)。過去と現在の詩。NY:ハーパー&ブラザーズ。頁 192 -194 。
^ Holbrook、David(1977)。英語の詩で失われたベアリング。バーンズ&ノーブル。NS。175. ISBN  9780064929349。
^ 「トーマスハーディ:台無しにされたメイド」。BBC。英国放送協会。検索された5月28 2015。
^ イニス、ケネス。「台無しにされたメイドと彼女の展望:人生と芸術におけるいくつかのビクトリア朝の態度」。英国研究に関する北米会議。JSTOR 404846。   ^ 「トーマスハーディと「台無しにされたメイド」」(PDF)。AQA。ダートマスアカデミー。
^ コスタ、ドミニク。「詩による言語:トーマス・ハーディの「台無しにされたメイド」の文体分析」(PDF)。マデイラ大学。
^ カラワン、サンディ。「台無しにされたメイド:言葉の検討」。ECU.EDU。ECU。
^ カラワン、サンディ。「台無しにされたメイド:言葉の検討」。ECU。ECU。
^ レナー、スタンレー(1992年春)。ウィリアム・アクション、売春についての真実、そしてハーディのそれほど台無しにされていないメイド。バージニア:ウェストバージニアプレス。NS。20。
^ レナー、スタンレー(1992年春)。ウィリアム・アクション、売春についての真実、そしてハーディのそれほど台無しにされていないメイド。バージニア:ウェストバージニアプレス。NS。21。
^ アレンヒューズ(1981年6月7日)。「音楽:レビューでデビュー;ソプラノデュオは「オペラスキット」の初演を行います」。ニューヨークタイムズ。
^ マーニーホール。「ジュディス・ラング・ザイモントによるボーカルチャンバーARTミュージック」。LeonardaRecords 。

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

ルーバー

The_R%C3%A4uber…

2か月 ago

リザメイショー

The_Ryzza_Mae_S…

2か月 ago

ザ・ライス

The_Rythe ライスは、…

2か月 ago

ライリーズスクール

The_Ryleys_Scho…

2か月 ago

ライランドイン

The_Ryland_Inn …

2か月 ago