ゲームのルール


The_Rules_of_the_Game

その他の使用法については、ゲームのルールを参照してください
ゲームの規則(元のフランス語のタイトル: Larègledujeu)は、ジャン・ルノワール監督の1939年のフランス風刺 コメディードラマ映画です。アンサンブルキャストが含まれノラグレゴール、ポーレット・デュボスト、ミラ・パレリー、マーセル・ダリオ、ジュリアン・カレット、ローランド・トゥータン、ガストン・モドット、ピア・マグニアやルノワールを。
ゲームのルール
劇場公開ポスター
監督
ジャン・ルノワール
によって書かれた
ジャン・ルノワール
カール・コック
によって生産
クロード・ルノワール
主演
ノラ・グレゴール
ポーレット・デュボスト
ミラ・パレリ
マルセル・ダリオ
ジュリアン・カレット
ローランド・トゥータン
ガストン・モド
ピエール・マグニア
ジャン・ルノワール
撮影
ジャン・バチェレ

によって
マルグリット・ルノワール
制作 会社
NouvelleÉditionFrançaise
配布元
ゴーモンフィルムカンパニー
発売日
1939年7月7日(パリ) (1939-07-07)
実行時間110分 国
フランス バジェット
5,500,500フラン
ルノワールの賢明で哀愁を帯びたオクターブの描写は、この物思いにふける風俗喜劇の宿命論的なムードを支えています。この映画は、第二次世界大戦が始まる直前の上流階級のフランス社会のメンバーとその使用人を描いており、差し迫った破壊の前夜に彼​​らの道徳的な冷淡さを示しています。
当時、The Rules of the Gameは、フランスで製作された中で最も高価な映画でした。当初の予算である250万フランは、最終的に500万フラン以上に増加しました。ルノワールと撮影監督の ジャン・バチェレは、1939年にカメラが絶えず動いている間、パンフォーカスとロングショットを多用しました。洗練された映画技法です。
フランスでのルノワールのキャリアは1939年に頂点に達し、ゲームの規則は熱心に期待されていました。しかし、その初演は批評家と聴衆の両方から軽蔑と不承認に見舞われました。ルノワールは映画の実行時間を113分から85分に短縮しましたが、それでも映画は重大で経済的な惨事でした。1939年10月、戦時中のフランス政府により、「若者に望ましくない影響を与えた」として禁止されました。
何年もの間、85分のバージョンだけが利用可能でしたが、それにもかかわらず、その評判はゆっくりと成長しました。1956年に、オリジナルの素材の箱が再発見され、その年のヴェネツィア映画祭で映画の再構成版が初公開されましたが、ルノワールの最初のカットからのマイナーなシーンだけが欠落していました。それ以来、ゲームのルールは映画の歴史の中で最も偉大な映画の1つと呼ばれています。多くの映画評論家や監督は、それを自分たちの作品のインスピレーションとして引用し、高く評価しています。これは、1952年の世論調査の開始以来、10年ごとに尊敬されている視力と音(BFI)の10年ごとの批評家の世論調査でトップ映画の中で地位を獲得した唯一の映画です。

コンテンツ
1 プロット
2 キャスト
3 製造
3.1 背景と執筆 3.2 鋳造 3.3 撮影
4 リリース
4.1 初期編集とプレビュー 4.2 リリースとレセプション
5 再発見
6 テーマ
7 スタイル
8 遺産
9 も参照してください
10 参考文献
11 外部リンク

プロット
敏感な心、忠実な心、それが範囲を超えているところに誰が愛を避けますか、それほど苦いことをやめます:変えることは犯罪ですか?キューピッドに羽が与えられたら、ちらつくことではなかったのでしょうか?—映画の冒頭、ボーマルシェの「フィガロの結婚」 (IV、10)からの引用
飛行士のアンドレ・ジュリューは、飛行機で大西洋を横断した後、パリ郊外のル・ブルジェ飛行場に着陸しました。彼は友人のオクターブに迎えられ、彼はアンドレに、オーストリアとフランスの貴婦人アンドレが愛するクリスティンが彼を迎えに来ていないことを伝えます。アンドレは失恋しています。ラジオの記者が着陸時にアンドレの最初の言葉を放送するようになると、彼は彼の悲しみを説明し、クリスティンを非難します。彼女は彼女のメイド、リゼットが出席している間、彼女のパリのアパートで放送を聞いています。ChristineはRobert、Marquis de laChesnayeと3年間結婚しています。ロバートの国の不動産、ラColinièreでgamekeeper – 2年の間、リゼットはシューマッハに結婚されていますソローニュ -しかし、彼女はより彼女の夫よりもクリスティーヌに専念しています。アンドレとのクリスティンの過去の関係は、彼女の夫、彼女のメイド、そして彼らの友人のオクターブによって公然と知られています。クリスティンとロバートがアンドレの感情的な表現についてふざけて話し合い、お互いに献身を誓った後、ロバートは電話をかけることを許します。彼は翌朝、愛人のジュネーブに会うように手配します。
ジュネーブのアパートで、ロバートは彼らの関係を終わらせなければならないと言いますが、ラ・コリニエールへの週末の隠れ家のために彼らに加わるように彼女を招待します。クリスティンはまた、彼女の姪のジャッキーを招待します。その後、オクターブはロバートにアンドレを不動産に招待するように促します。彼らはアンドレとジュネーブが関係を開始し、それによってすべての人の問題を解決すると冗談を言います。敷地内では、シューマッハが敷地を取り締まり、ウサギを排除しようとしています。密猟者のマルソーは、スネアに捕まったウサギを取り戻すために地所に忍び込みます。マルソーが逃げる前に、シューマッハは彼を捕まえ、ロバートが何が起こっているのかを知るように要求すると、彼を財産から護衛し始めます。マルソーはウサギを捕まえることができると説明し、ロバートは彼を召使いとして雇います。家の中に入ると、マルソーはリゼットとイチャイチャします。集まったゲストは、マルソーに憤慨しているシューマッハが率いる狩りに出かけます。ラ・コリニエールの城に戻る途中、ロバートはジュネーブにもう彼女を愛していないと言います。ジュネーブは荷造りして去りたいと思っていますが、クリスティンは彼女にとどまるように説得します。
仮面のボールでは、さまざまなロマンチックな連絡が行われます。アンドレとクリスティンはお互いへの愛を宣言し、一緒に逃げる計画を立てています。マルソーはリゼットを追いかけ、嫉妬深いシューマッハは動揺する。ロバートとアンドレはクリスティンをめぐって議論になります。人里離れた温室で、オクターブは彼もクリスティンを愛していると宣言します。クリスティンは現在アンドレに疑いを持っています。そして彼らは一緒に逃げることを決心します。リゼットをめぐる戦いの後、ロバートによって不動産から追放されたシューマッハとマルソーは、温室でオクターブとクリスティンを見ています。モーツァルトのオペラの文学的根拠であるボーマルシェのフィガロの結婚のように、クリスティンはリゼットのマントとフードを身に着けているため、クリスティンをリゼットと間違えます。オクターブはコートと帽子を求めて家に戻り、リゼットはクリスティンと一緒に去らないように彼に頼みます。
クリスティンとの約束を破ったオクターブはアンドレに会い、温室でクリスティンに送り出し、オーバーコートを貸してアンドレを死に至らしめた。アンドレがオクターブのコートを着て温室に到着すると、シューマッハは彼をオクターブと間違えます。オクターブは妻と一緒に逃げようとしていると思い、彼を射殺します。
映画の最後の瞬間、ロバートがシューマッハを家に連れ戻し、彼が殺害を不幸な事故に過ぎないと当局に報告すると説明するとき、オクターブとマルソーは夜に立ち去ります。

キャスト
英国映画協会から採用されたクレジット。
クリスティン役のノラ・グレゴール、チェスナイ侯爵
クリスティンのメイド、リゼット役のポーレット・デュボスト
ロバート、マルキス・デ・ラ・チェスナイ、クリスティンの夫、ジュネーブの恋人としてのマルセル・ダリオ
クリスティンを愛する飛行士、アンドレ・ジュリュー役のロラン・トゥータン
クリスティーンの旧友でアンドレの友人、オクターブ役のジャン・ルノワール
ロバートの恋人、ジュネーブ・デ・マラス役のミラ・パレリ
密猟者でリゼットの恋人となるマルソー役のジュリアン・カレット
エドゥアール・シューマッハ、ロバートのゲームキーパー、リゼットの夫としてのガストン・モド
クリスティンの姪、ジャッキー役のアン・マイエン
ピエール・マグニア将軍、ロバートの邸宅のゲスト
料理人としてのレオン・ラリブ
アンリ・カルティエ=ブレッソンがイギリス人の僕として
ゲストとしてのMargueritede Morlaye
ロバートの邸宅のゲスト、ムッシュ・ド・サン・オービン役のピエール・ネイ
ロバートの邸宅のゲスト、ムッシュ・ラ・ブリュイエール役のリチャード・フランクール
ロバートの邸宅のゲスト、マダム・デ・ラ・プランテ役のオデット・タラザック
ロバートの邸宅のゲスト、マダム・デ・ラ・ブリュイエール役のクレア・ジェラール
空港のラジオレポーターとしてのリーズ・エリナ
ロバートの執事、コルネイユ役のエディ・ドブレ
女々しいゲストとしてのジオ・フォースター
ゲストのムッシュ・ベルテリン役のトニー・コルテジアーニ
南米からのゲスト、カヴァ役のニコラス・アマト
使用人、ゲルメイン役のジェニー・エリア
空港でアンドレのエンジニアとしてアンドレ・ズウォボダ
ラジオレポーターとしてのカミラ・フランソワ(声)

製造

背景と執筆
1938年、フランスの映画産業は活況を呈し、ルノワールは彼のキャリアの頂点に立っていました。彼は三つの連続ヒット映画を持っていたと大いなる幻影はから賞を獲得したニューヨーク映画批評家、ナショナル・ボード・オブ・レビューとヴェネツィア国際映画祭。 LaBêteHumaineの経済的成功により、ルノワールは彼自身の制作会社を設立するのに十分な財政的支援を確保することが容易になりました。 1938年、彼は兄のクロード・ルノワールとともに、アンドレ・ズウォバダ、オリバー・ビリオウ、カミーユ・フランソワとともにヌーヴェル・エディション・フランソワーズ(NEF)を設立しました。5人全員が10,000フランを会社に投資し、年間2本の映画を制作する予定でした。会社は、アメリカの映画制作会社をモデルにしたアメリカのアーティスト、によって独立した芸術家のための映画配給会社として1919年に結成されたチャーリー・チャップリン、ダグラス・フェアバンクス、DWグリフィスとメアリー・ピックフォード。ルノワールは、会社の周りの映画業界の友人を集め、ルネクレール、ジュリアンデュヴィヴィエ、ジャンギャバン、シモーヌシモンから財政的支援を受けました。ルー・ラ・グランジ・バテリエールにNEFの本社はから転貸したマルセル・パニョルの制作会社。1938年12月8日、ジョルジュクラヴェンヌはパリソワールでプレスリリースを発表し、ルノワールとパニョールが「それ以降監督する映画」を公に上映する大劇場を調達する契約に署名しようとしていることを発表しました。ゲームのルールは、会社によって制作された唯一の映画でした。
1938年5月、ルノワールは時代劇ラマルセイエーズを完成させ、コメディーを作りたかったのです。彼はミュンヘン会談と別の世界大戦の強い可能性を心配し、彼の悲観論を鎮圧するために「幸せな夢」を撮影したかった。彼は、ゲームのルールに似たキャラクターを持った、Les Millionsd’Arlequinというタイトルの映画のあらすじを書いた。この映画を思いついたとき、ルノワールはピエール・ド・マリヴォー、ピエール・オーギュスタン・カロン・ド・ボーマルシェ、特にアルフレッド・ド・ミュッセのレ・カプリス・ド・マリアンヌの作品など、フランスの古典芸術に触発されました。ルノワールは当初、古典的なフランスの戯曲「レ・カプリス・ド・マリアンヌ」を適応させることを目的としていました。NEFは最初にそれの適応として映画を発表しました。後にルノワールは、レ・カプリス・ド・マリアンヌを直接適応させるつもりはなく、インスピレーションを得るためにそれと他の古典的なフランス文学を読み直すことだけを意図していると述べた。
1939年1月にロンドンでの講義から戻った後、ルノワールは脚本に取り組むためにパリを離れました。彼は記者に、彼の次の映画は「私たちの時代のブルジョアの正確な描写」になるだろうと語った。ルノワール、カール・コッホとZwobodaはに行ってきましたMarlotteのスクリプト上で動作するように。ルノワールは俳優が彼らの対話を即興で演奏できるようにしたかったので、映画の3分の1だけが脚本で書かれ、残りは詳細な概要でした。ルノワールは後に、「私が映画を作ったときの野心は、この発言を説明することでした。私たちは火山で踊っています」と述べました。ルノワールは、この映画をバロック音楽の使用と古典的なフレンチコメディの側面から「多様化」と呼んだ。レ・カプリス・ド・マリアンヌによるルノワールの最初のインスピレーションは、劇のそれらと相関する映画の4人の主人公につながりました。高潔な妻、嫉妬深い夫、絶望的な恋人、そして仲裁する友人。劇と映画の両方で、介在する友人はオクターブと名付けられています。オクターブは、その劇に触発された4人のキャラクターのうち、相手と特性を共有している唯一のキャラクターでもどちらの作品でも、オクターブは自己不信と自己憐憫に満ちた「悲しいピエロ」です。キャラクターの名前は、スクリプトのバージョン間で絶えず変更されていました。ルノワールは、初期の草案では、アンドレ・ジュリューは飛行士ではなくオーケストラの指揮者であったと述べた。

鋳造
image"
  ノラ・グレゴールは1932年にオーストリアの女優のためにクリスティンのキャラクターを書き直し、プリプロダクション中に彼女に恋をしたと伝えられています。
ルノワールは当初、フェルナン・ルドゥー、シモーヌ・シモン、ジャン・ギャバン、ジュリアン・カレット を含む、ラ・ベーテ・フメインのキャスト全体を映画に求めていました。ガビンはアンドレの役割を提供されたが、それを拒否し、代わりにマルセル・カルネのル・ジュール・セ・レーヴでの役割を受け入れた。彼はローランド・トゥータンに取って代わられた。サイモンはクリスティンの役割を提供されましたが、映画の全予算の3分の1である80万フランを望んでいました。サイモンの給与要求は、NEF管理者のカミーユフランソワによって拒否されました。Ledouxはシューマッハの役割を提供されました。彼は当時サイモンと結婚していた。彼女の給料の要求が拒否されたとき、彼は辞退し、代わりにモーリス・トゥールヌールのヴォルポーネで役割を果たしました。彼はガストンモドに置き換えられました。クロード・ドーファンはチェスナイ侯爵の役割を与えられた。彼はそれを拒否し、代わりにレイモン・ベルナールのカヴァルケード・ダムールでサイモンと行動した。その後、ルノワールはマルセル・ダリオを侯爵としてキャストした。数年後、ダリオはルノワールに、通常バーレスクまたは裏切りの役割を果たした後にキャストされた理由を尋ねました。ルノワールはダリオに、彼は侯爵とは正反対であり、ダリオはキャラクターの不安を描写できる唯一の俳優であると語った。ルノワールの兄弟ピエールはオクターブとしてキャストされ、カレットはマルソーとしてキャストされた。
フランソワはクリスティンの役割のために新しく有名な舞台女優ミシェルアルファを提案し、ルノワールは妻のマルグリットとズウォバダと一緒に彼女が演劇で演じるのを見に行きました。劇中、ルノワールは観客のボックス席にいるノラ・グレゴールに気づき、休憩中に彼女について尋ねた。彼は、グレゴールがオーストリアの貴族であるエルンスト・ルディガー・フォン・スターレンベルク王子の妻であることを知りました。ルノワールはグレゴールと彼女の夫と友達になり、パリでの数回の夕食で彼らと知り合いになりました。 Stahrembergは、彼の指導的役割辞任を余儀なくされた護国団 グレゴールはユダヤ人だったので、彼は反ファシストだった-準軍事ファシスト党を- 。1938年3月にドイツがオーストリアを併合したとき、グレゴールとスターレンベルクはフランスに逃亡しました。ルノワールは、彼らは「非常に混乱した状態にあった。彼らが信じていたものはすべて崩壊していた」と述べた。グレゴールはウィーンのブルク劇場の女優であり、カール・テオドア・ドレイアーのマイケルを含むいくつかの映画に出演していた。グレゴールの最初の夫は、ライプツィヒ歌劇場の有名な指揮者アーサー・ニキシュの息子であり、映画理論家チャールズ・ドラジンによると、オクターブのいくつかの特徴のインスピレーションの可能性があるコンサートピアニストのミーチャ・ニキシュでした。
NEFの同僚からの反対にもかかわらず、ルノワールはクリスティンの役割のためにグレゴールを雇いました。彼女は元のキャラクターより年上であり、彼はグレゴールの性格と彼らの夕食の会話に基づいて、クリスティンをオーストリアの指揮者の娘にするなど、キャラクターに変更を加えた。ルノワールの友人の多くは、グレゴールをキャストした直後に彼がグレゴールに恋をしたと信じていた。ズウォボダは、グレゴールは「ルノワールが何よりも愛したもの、争うことのできない階級、スタイル、身振り、そして大きな区別のあるもの」を持っていたと語った。ルノワールは、オーストリアのアクセントが「彼女と彼女の周囲の間に小さな障壁」を生み出すと信じていたため、そして彼女の外見が「鳥のよう」で「誠実」であると考えたため、グレゴールをキャストしたと述べた。
ルノワールは1939年1月下旬までに残りの役割のキャストを終了しました。映画の主人公は誰かと尋ねられたとき、ルノワールは次のように答えました。フィルムデンサンブル、社会、人々のグループ、ほぼ全員のクラスを表す映画であり、個人的な事柄の映画ではありません。」

撮影
国に設定されたエクステリアシーンの撮影はソローニュで1939年2月15日に始まり、シャトー・デ・外ラフェルテサントーバン。後にルノワールは、父親のピエールオーギュストルノワールが「それを描くことができなかったことを後悔しているので、ソローニュを選んだ」と述べた。とても憂鬱でありながらとても優しい優雅さの」ルノワールは、ソローニュの霧が「子供の頃の幸せな日々に私を連れ戻した」と語った。
キャストとクルーは2月6日から15日までソローニュに到着した。 ルノワールの息子アランはアシスタントカメラオペレーターとして働き、ディドフレイレは脚本の女の子として働いた。この映画でのルノワールの助手は、コッホ、ズウォバダ、アンリカルティエブレッソンでした。Tony Corteggianniは、ウサギ狩りシーケンスの技術顧問として雇われました。キャストとクルーは、ラモット・ブーヴロンのホテルラットに滞在した。大雨のためにソローニュでの射撃は数週間始まり、ルノワールは雨に対応するために脚本の一部を書き直した。 彼が脚本を書き終えている間、会社全体がトランプをし、絆を結んだ。彼らはそれを第二次世界大戦の恐怖が始まる直前の彼らの生活の中で幸せな時間であると説明しました。ポーレット・デュボストは、映画の撮影はとても楽しかったと言った。
パリでの舞台劇への以前のコミットメントのために、遅れによりピエール・ルノワールは映画から撤退しました。その後、ルノワールはミシェル・シモンにオクターブを演奏するように頼んだが、サイモンは他のプロジェクトで忙しかった。ルノワールはついに自分自身をキャストし、後に「ピエールが 『ジャン、自分でその役を演じてみませんか』と言う瞬間を待っていた」と語った。彼は私に二度尋ねる必要はなかった。」彼は、監督としての経験と自信を得た後、彼の「最も頑固な夢は俳優になることだった」と付け加えた。ルノワールは、彼とピエールが肉体的にも個人的にも非常に異なっていたので、オクターブの役割を自分に合うように書き直した。
過剰生産のための追加資金を調達するために、ズウォボダはラ・ベーテ・フメインの成功を利用して、ゴーモン映画会社のディレクターであるジャン・ジェイに大劇場での高度な上映権を売却しました。ソローニュでの銃撃がようやく始まったとき、ルノワールが奨励した俳優の絶え間ない即興とグレゴールの彼女の役割との闘いのために、進歩は遅かった。ジェイはセットを訪れ、ゆっくりとした進行とルノワールのパフォーマンスに不満を持っていました。しかしながら、キャストとクルーはルノワールを賞賛し、差し迫った政治情勢を忘れて、セットでのんきな雰囲気を楽しんだ。 キャストの即興は、元のスクリプトからいくつかの変更を引き起こしました。クリスティンは当初、退屈で上流階級のブルジョアとして書かれ、その主な関心はパーティーの計画でしたが、ルノワールはグレゴールの演技に対応するためにこれを修正しました。ルノワールはまた、侯爵との関係など、クリスティンの指揮者の父スティラーへの言及のほとんどをカットしました。侯爵は当初、オルゴールのコレクターではなく、芸術と音楽のパトロンとして書かれていました。
ジャーナリストはしばしばセットを訪れ、制作について前向きに書いた。この映画は、ソローニュと、ルノワールが俳優の演技にとって重要であると考えたヴァル・ド・マルヌのジョアンヴィルでほぼ年代順に撮影された。ルノワールは、俳優が彼らの役割に非常に関与していたので、彼は多くの監督をする必要はなかったと言った。自分自身を監督するとき、ルノワールは最初にパフォーマーの動きを調整し、次にシーンで行動した。ジェイはルノワールにソローニュでの撮影を終了させ、ジョインビレのパテスタジオに建てられたセットに制作を移した。ルノワールはついに同意し、ソローニュのズウォバダ、コルテガンニ、カルティエブレッソンを離れ、ウサギ狩りのシーケンスのBロール映像を撮影しました。撮影中に数百匹の動物が殺され、地元の人々が俳優の代役として使用されました。
ジョインビレのセットでの撮影はゆっくりとしたペースで続けられました。ルノワールは、15〜20枚の個々のショットを撮影し、セットの会話を変更して、以前のテイクを役に立たなくすることがよくありました。フィルムの歴史家ジョエルFinlerは、フィルムが「本当に言っ進化 ルノワールは、文字との関係、プロットやサブプロットのバランスをとるとリバランス、スクリプトを書いて書き換えに取り組んだとして、その製作中に」。」カルティエ=ブレッソンは即興を言いました撮影中はジャムセッションのようなものでした。キャストとクルーの両方がアイデアを提案するように促され、撮影の朝に会話が変わることがよくありました。
1939年3月16日、ドイツはチェコスロバキアに侵攻し、ミュンヘン会談を破り、フランス軍は来るべき戦争を見越して動員を開始した。その後まもなく、映画の電気技師と技術者の何人かが軍隊に加わるために去りました。舞台美術家のユージン・ローリーはユダヤ人で共産主義者だったために去り、マックス・ドゥイが映画の舞台美術家を引き継いだ。
撮影中、ルノワールはグレゴールの演技に失望した。彼は彼女のシーンをカットし、ポーレット・デュボストとミラ・パレリのために新しいシーンを追加し始めました。映画史家のジェラルド・マストは、グレゴールの演技が「プラスチックのキリンのように心に残る、魅惑的な」ものであることに気づいた。制作中、ジェイはルノワールにオクターブとしての演奏が嫌いだと語った。ルノワールはミシェル・シモンとの交代を申し出たが、映画の3分の2がすでに撮影されていたため、ジェイは拒否した。ジェイはルノワールに、まだ撮影されていないオクターブのシーンを削除するように依頼しました。ルノワールはそれを拒否し、撮影中ずっとオクターブの新しいシーンを追加した。ジョインビレでの射撃は、1939年5月にようやく包まれた。映画は予定を上回り、他の映画にはレンタルのサウンドステージが必要でした。ルノワールは当初、戦争の可能性があるため夏以降の公開が不可能になるため、6月に映画を公開したいと考えていました。
ルノワールは、俳優の何人かと一緒に追加のシーンを撮影し続けました。飛行場のオープニングシーンは、6月中旬にブルジェ空港で深夜に撮影されました。ルノワールは、カメラマンとしてアラン・ルノワールを使って非常に素早く撮影された自動車事故のシーンを撮影したとき、ほとんどお金を使い果たしました。 ルノワールはそのシーンを決して好きではなく、最初はそれを削除した。主要な写真撮影は、最終的に6月にラップされたとき、予定より9週間半遅れていた。
グレゴールと恋に撮影を始めたにもかかわらず、ルノワールの夢中は報われないままでした。映画の制作中に、彼は彼の内縁の妻マルグリットとの関係を終了し、彼が12年間知っていて、アラン・ルノワールの乳母であった脚本の女の子ディド・フレイレと別の関係を始めました。最終的にディドはルノワールと結婚した。

リリース

初期編集とプレビュー
ルノワールは撮影中に映画を編集しました。彼の最初のカットは3時間の長さでした。彼と編集者のマルグリットは、1939年7月に映画の113分の最終カットを完了した。ジェイはそれを嫌い、ルノワールのオクターブとしてのパフォーマンス全体の切除を含め、ルノワールにカットを要求した。ルノワールはオクターブを完全に省略することを拒否しましたが、映画から13分を削除することに同意しました。
ゲームのルールは、リリースされたときにフランスで制作された最も高価な映画でした。当初の予算は250万フラン(すでにその年で最も高価なフランス映画になっている)でしたが、さらに200万フラン増加し、合計で500万フラン以上の費用がかかりました。
この映画は、ルノワールのもう1つのヒット映画になることを期待して、公開の1週間前に開始された精巧な広告キャンペーンを行いました。このキャンペーンには、映画のオープニングナイトの3日前に公開されたプロモーションクロスワードパズルが含まれていました。パズルを解くための賞品は無料のチケットでした。
ゲームのルールの113分のバージョンの最初のプレビュー上映は1939年6月28日に行われました。それは聴衆から悪い反応を受けました。6月29日、この映画は、国立教育美術大臣の ジャンゼーと、毎年恒例のルイデリュック賞の審査員のために上映されました。賞が10日後に発表されたとき、マルセル・カルネのLe Quai des brumesが一等賞を獲得し、ゲームのルールは次点ではありませんでした。ルノワールの以前の映画の成功と人気のために、ゲームのルールは非常に期待されていました、そしてザイはそれに賞を与えることを期待していました。ルノワールは後に、この映画は商業的に成功すると思ったと述べた。

リリースとレセプション
ゲームの規則は、1939年7月7日金曜日にパリのコリゼ劇場でフルハウスに初演され、その後、同じくパリのオーバート宮殿で初演されました。それはフランスの歴史についての愛国的なドキュメンタリーとの二重法案で示された。上映会の聴衆は右翼組織のメンバーで構成され、しばらくして上映会に参加しました。ポーレット・デュボストは、上映中の人々が戦い、一人が劇場に火をつけようとしたと述べた。 ルノワールは、「心地よく、思いやりのあるキャラクターを描いたが、崩壊の過程で社会に見せたので、彼らは最初に敗北した…聴衆はこれを認識した。真実は彼らが認識したということである自殺する人は、目撃者の前で自殺することを気にしません。」
フランスでは、7月の映画の観客数は通常少なかった。 ゲームのルールは、出席者が少なかったため、3週間後にコリゼ劇場での実行を終了しました。それは後にパリのオーバート宮殿で上映された。 ルノワールは出席について、「私が楽しいものになりたかった映画がほとんどの人を間違った方法でこすったことが明らかになったとき、私は完全に唖然とした」と述べた。ルノワールは当初、ニューヨーク市で開催された1939年の万国博覧会で映画を上映したいと考えていましたが、フランスでの悲惨なリリースの後、このアイデアは放棄されました。
Claude Gauteurは、パリで公開されたThe Rules of the Gameのレビューを調査し、 12が「不適格に不利」、13が「予約で有利」、10が「有利」であると述べました。多くのレビューが、この映画を「愛国心がなく、軽薄で、理解できない」と批判した。 1件の混合レビューから来たニーノ・フランクのVousのを注ぎ、それを呼ばれ、「豊富な仕事、でもあまりにも多いので、非常に複雑で、他の一方の端から深く知的な。」 ル・フィガロはそれを「奇妙な光景」と呼んだ。それは「エラーの長い連続…羊毛のような対話を伴う手間のかかるファンタジー」だった。 1943年版のヒストワール・デュ・シネマで、ロベール・ブラジラックは、ゲームの規則はルノワールの最も「混乱した」「混乱した」映画の1つであると書いたが、彼が「プルースト」と見なした痛烈な風刺を称賛した。ブラジラックはまた、監督が採用した技術的なバリエーションを賞賛し、この映画は実現されていない傑作であると述べました。米国では、バラエティからの否定的なレビューによると、ルノワールは「80分のフィルムフェアにあまりにも多くのアイデアを詰め込もうとしているため、混乱を招いている」とのことです。フランソワ・トリュフォーによれば、この映画はその独特の雰囲気のために当時の観客を非常に当惑させ、それが商業的失敗を説明している。
image
  ウサギ狩りのシーンでのノラ・グレゴール、
ジャン・ルノワール、
ピエール・ネイ、
ピエール・マグニア。ルノワールは、映画の否定的な評価を受けて、オクターブとしての彼自身のパフォーマンスのほとんどをカットしました。
映画はほとんど不利なレビューを受けましたが、ほとんどの批評家はルノワールを含む演技を賞賛し、極右の報道機関だけがマルセルダリオのパフォーマンスを批判しました。 1939年7月、右翼のフランスの新聞は、オーストリアのクリスティンと結婚したユダヤ人の侯爵を描いたとしてこの映画を批判した。フランスの教権的ファシストグループであるユニオンサクレは、映画が上映されるところならどこでもデモを組織した。ルノワールは共産党の有名な平和主義者であり支持者であり、第二次世界大戦が始まる前の緊張した数週間で彼を不人気にした。数年後、ルノワールは「工夫の問題はなかった。私の敵はその失敗とは何の関係もなかった。私が出席したすべてのセッションで、聴衆の満場一致の不満を感じることができた」と述べた。
初演後の数週間で、ルノワールは映画の実行時間を元の113分から100分、次に90分、最後に85分に短縮しました。彼は、マルグリット・ルノワールとズウォバダに、観客が最も動揺していると感じたシーンをカットするように言った。ルノワールは、自分のシーンや会話を「このリバフの後、自分が画面に表示されるのを恥じているように」ほとんどカットしたと述べた。彼は後に、自分の演奏をぎこちないものとして擁護した。オクターブが本来あるべき姿だった。長さの短縮はオクターブの複雑さを取り除き、映画の終わりにキャラクターの動機を完全に変えました。85分のバージョンでは、オクターブはクリスティンと一緒に逃げるつもりはなく、アンドレを温室に送る前に暖かさのためにコートを貸すだけです。プロットでこの項目を省略した結果、映画には別の結末があるという誤解が生じました。これは、1946年にロンドン初演でロジャー・マンベルが見た後、最初に報告されました。ある時点で、ジャン・ジェイはルノワールに「商業災害を避けるために」映画を100分バージョンに復元するように言いましたが、より短いバージョンは、その受信または出席の数字を改善しました。観客からの映画の評判の悪さについて尋ねられたとき、ルノワールは「私は彼らに優しいと思った、そして彼らは私が彼らを笑っていると思った」と言った。
1939年10月、ゲームの規則は、「憂鬱で、病的で、不道徳であり、若者に望ましくない影響を及ぼしている」として、フランスで公式に禁止されました。同様に禁止された他の映画には、マルセルカルネのLe Quai desbrumesとLeJourSeLèveが含まれていました。外務省は、我々はその性格、それについて嘘を変える私たちの国、私たちの伝統、そして私たちのレースの表現を避けるために、特に心配している、と多くの場合、オリジナルである、芸術、個々のプリズムを通してそれを変形させる」述べましたしかし、常に健全であるとは限りません。」 映画のインスピレーションの1つであるフィガロの結婚は、同様の理由で禁止されていた。第二次世界大戦の終結後、この映画の85分版は、1945年9月26日にパリで再公開され、再び禁止された。
ルノワールは、彼のすべての映画の中で、ゲームのルールがリリース時の最大の失敗だったと述べました。彼はまた、その失敗は「私が映画館をあきらめるか、フランスを去ることを決心したほど私を落ち込ませた」と述べた。撮影中、ルノワールはイタリアのプロデューサーからトスカの改作を撮影する機会を提供された。彼は1939年7月14日にこの取引に同意し、それをフランスを離れる機会と見なしました。ルノワールとカールコッホはプリプロダクションのために8月10日にローマを訪れたが、ドイツとソビエトの協定が彼のフランス国籍を問題にした後、8月23日に出発しなければならなかった。コッホは代わりに映画を監督し、ルノワールはハリウッドに移住しました。

再発見
1942年、連合国によるブローニュシュルセーヌ爆撃の際に、ゲームのルールの元のネガを収容していたGMフィルムラボが破壊されました。 1946年に、85分のバージョンのプリントが箱の中に発見され、それから新しいプリントが作られました。このバージョンは時折、映画クラブ、映画館、映画祭で上映され、その評判は徐々に高まり始めました。それは1950年4月にニューヨーク市でようやく初演されましたが、それは決定的に失敗しました。ニューヨークタイムズのレビューはそれを「ノスリのためのもの」と呼び、「マスターは彼の崇拝者に無意味な、ベルトの下の強烈なパンチを与えた」と述べた。 1952年、85分のバージョンは、これまでに作成された10本の最高の映画のSight&Soundの最初のリストに含まれていました。
1956年、映画愛好家のJean GaboritとJacquesMaréchalは、放置された映画に焦点を当てた映画修復会社であるSociétédesGrandsFilmsClassiquesを設立しました。ゲームのルールは、会社の初期の修復の1つでした。ガボリットとマレシャルはカミーユフランソワを説得して、映画の権利を売りました。フランソワの助けを借りて、彼らは爆撃されたGMフィルムラボサイトで見つかった224個の箱につながる記録を発見しました。これらのボックスには、ネガプリント、複製プリント、フィルムのサウンドミックスが含まれていました。ルノワールとジャック・デュランの助けとアドバイスを受けて、ガボリットとマレシャルは、カットされた映像のほとんどをルノワールの元のバージョンから復元し、106分のバージョンの映画を組み立てました。
1959年半ば、ルノワールは再構成されたバージョンの映画を初めて見、涙を流して劇場を去りました。彼は、「この再構築で欠落しているシーンは1つだけで、それほど重要ではないシーンです。メイドの性的関心を扱っているのは、私とRolandToutainのシーンです」と述べています。復元されたバージョンは、1959年のヴェネツィア映画祭で初演され、傑作と呼ばれていました。 クロード・シャブロル、アラン・レネ、ルイ・マルが全員出席し、映画の再構成されたバージョンを賞賛しながら、ルノワールを彼らの主人と公に呼んだ。 1961年、ニューヨークタイムズのハワードトンプソンは、この映画が「ヨーロッパでの評判を完全に正当化した… 記憶に残る経験である」と述べた。アーチャー・ウィンステンのニューヨーク・ポスト紙は「上から下へのフランス社会の腐敗を示す」用フィルムを賞賛し、ニューヨーク・ヘラルド・トリビューンの…社会的な見せかけの鋭い批判を審査は、フランス社会の「風刺と呼びました。」この映画の再構成版は、1965年4月23日にフランスで展示された。デンマークで、1966年のボディル賞非アメリカ映画賞/ヨーロッパ映画賞(Bedsteeuropæiske映画)を受賞した。

テーマ
「私たちは皆 『神秘的』です。つまり、だまされ、だまされ、何の説明もなく扱われます。私は幸運にも、若い頃の策略を見抜くように教えられました。LaRègleduJeuで、私は受け継がれました。私が一般に知っていたことですが、これは人々が嫌うものです。真実は彼らを不快に感じさせます。」—ジャン・ルノワール、自伝から
ゲームのルールは、第二次世界大戦が始まる直前のヨーロッパの上流階級とその使用人の道徳的な冷淡さについての解説として記憶されています。映画を作っている間、ルノワールは新しい世界大戦が来ることを知っていた。彼は後に映画にその感覚があると述べ、「それは戦争映画であるが、それでも戦争への言及はない」と書いた。この運命の感覚は、バルセロナがフランコに落ちた1月に撮影が始まる直前に始まり、フランスのエドゥアール・ダラディエ首相がフランコ主義のスペインを認め、イタリアがアルバニアを併合し、アドルフ・ヒトラーがポーランドの侵略を準備したときに始まりました。ルノワールは、この映画の言及されていないテーマを次のように表現しました。
この映画で面白いのは、おそらくそれが作られた瞬間です。ミュンヘンと戦争の間に撮影されたもので、フランス社会の一部、イギリス社会の一部、世界社会の一部の心の状態に絶対に感銘を受け、絶対に邪魔されて撮影しました。そして、この心の状態を世界に、うまくいけば、解釈する方法は、その状況について話すことではなく、取るに足らない話をすることであるように私には思えました。私はボーマルシェ、マリヴォー、古典的なコメディ作家へのインスピレーションを探しました。
image
  ルノワールの父、
ピエールオーギュストルノワールは、ハンターとしてジャンルノワールの肖像画で彼を描いた(1910年)。ジャンは狩猟を残酷だと考え、ゲーム
の規則の狩猟シーンを自分で撮影しませんでし
た。
ルノワールは、人々が本当に歴史のその時点にいたように描写したかったのです。彼は、ゲームのルールは「再構築されたドキュメンタリー、ある瞬間の社会の状態に関するドキュメンタリー」であると述べました。彼は、この描写が映画の悲惨な初演の背後にある理由であると信じ、「観客の反応は私の率直さによるものだった」と述べた。 映画のインスピレーションであるフィガロの結婚も、階級制度への攻撃について物議を醸していると考えられていた。 ゲームのルールは、第二次世界大戦直後に再び禁止されたとき、フランス国民との間で物議を醸したままでした。ルノワールの伝記作家ロナルド・バーガンは、この映画は「世界の形成に影響を与えたかもしれない人々が、ファシズムの進歩を妨げることは何もしなかった。実際に歓迎した人々もいる」と描写することで、大衆に神経をとがらせたと述べた。それ。””
ウサギの狩猟シーンは、戦争中に発生する無意味な死と比較されることがよくルノワールは、理由もなく殺害している特定のクラスの人々を見せたいと言った。ルノワール自身は動物を殺したことは一度もなく、狩猟を「残酷な忌まわしい運動」と呼んだ。 ベルガンは世界の出来事との類似性を見て、次のように書いている。虐殺するゲーム。」
オクターブが語ったこの映画で最も引用されているセリフは、「この世界にはひどいことが1つあり、それは誰もが彼の理由を持っているということです」です。映画の登場人物に対する客観的なヒューマニズムに対するルノワールの感情は、オクターブの発言によって明確に表現されており、同時に批判していた人々に対する彼の共感を示しています。リチャード・ルドは、ルノワールの正直さが彼の社会的批判に彼自身の役割を含めることを強いられたことを観察して、映画におけるルノワールの役割を賞賛しました:「彼は外に立つことを望んでいませんでした。そしてルノワール/オクターブは現実とフィクションを測定するための基準として機能します。」ルノワールは、映画の元の概要で、すべての登場人物が誠実であることを意図しており、映画には悪役がいないと述べた。
ルノワールは、アンドレは「自分が属していない世界に溶け込もうとして、ゲームのルールを尊重しなかった犠牲者」であり、アンドレは世界の飛行でルールを打ち砕くことができると考えたと述べた。クリスティンは自分の心に従うことで同じことができると思っていました。映画のタイトルの「ルール」は、その唯一の悪役です。ルノワールは、「世界はクリークで構成されています…これらのクリークにはそれぞれ、習慣、慣習、実際には独自の言語が簡単に言えば、それぞれにルールがあり、これらのルールがゲームを決定します。」ルノワールは、すべての人間の活動は「ルイ14世によって実践されたものよりも明白ではないが、同じくらい厳格な社会的プロトコルの対象である」と述べた。ルノワールの息子アランは、この映画は、その(または任意の)時代の規則とは対照的に、現代の人工的な喜びを示しているため、引き続き関連性があり人気があると述べた。

スタイル
エミール・ゾラの『獣人』の撮影は、ルノワールに「休憩を取り、おそらく自然主義から完全に離れて、より古典的で詩的なジャンルに触れようとする」ように促しました。撮影しながら、ルノワールはを聞き始めたバロック音楽でルイ・クープラン、ジャン・フィリップ・ラモー、ジャン=バティスト・リュリとアンドレ=エルネスト=モデスト・グレトリ。彼は後に「少しずつ私の考えが形になり、主題はより単純になった。私はバロックのリズムで生き続け、そして数日後、主題はますます正確になった」と語った。彼はまた、シモーヌ・シモンが「音楽の精神に移行する」ことを想像し始めたとも語った。撮影中のバロック音楽へのこの関心は、レ・カプリス・ド・マリアンヌを映画に適応させるというルノワールの最初のアイデアにつながりました。
ゲームのルールは、ディープフォーカスシネマトグラフィーの初期の精巧な使用で知られています。ルノワールは、彼と彼の撮影監督のジャン・バチェレが「いくつかの特別なレンズ、非常に高速なレンズを注文しましたが、それでもかなりの深さを与えてくれたので、ほとんど常に背景に焦点を合わせることができました」と述べました。彼のショットのこの被写界深度により、ルノワールはシャトーシーケンスの広い部屋と長い廊下で撮影することができ、キャラクターは背景と前景の間を自由に移動することができました。フィルムのショットの約半分にはカメラの動きが多くのショットでは、カメラが動き、所定の位置で停止し、方向を変え、被写体の周りを一周します。映画評論家のデイヴィッド・トムソンは、「カメラが常に可能な限りカバーするように動いているような印象を持っています。カットに気付かず、しばしば混乱の危機に瀕している連続性を喜んで、最終的に悲劇につながります。サブプロットのプロットへの侵入、劇場の現実への侵入、そして災害のバランスへの侵入。」
ルノワールはクローズアップやリバースショットをほとんど使用せず、ほとんどのショットは2ショットです。狩りのシーンは、映画の他の部分とは異なります。それは迅速な編集を使用しますが、映画のほとんどは対話や行動の長いテイクを使用します。ルノワールは、冬のソローニュの美しさを利用するためにカラーで映画を撮影したかったが、ジャン・ジェイからの資金を確保することができなかった。撮影が始まる1週間前に、ルノワールはテクニカラーにカラー撮影に資金を提供するよう説得しようとしましたが、会社は拒否しました。
映画の音は当時は複雑でした。それには、空港の群衆や狩猟中の銃撃などの周囲の騒音について話された対話が含まれていました。映画監督のジャン・プラットは、この映画のサウンドトラックは「フランスのどの映画にも匹敵することのない完璧さ」だと語った。キャラクターはしばしば一度に話したり、お互いのセリフを話し合ったりします。密度の高いサウンドトラックの一例は、悲鳴、銃撃、音楽をめぐる対話を含むパーティーシーンです。オープニングクレジットと映画の最後を除いて、映画で聞かれる音楽はすべて偶発的なものです。サウンドエンジニアはジョセフ・デ・ブルターニュでした。音楽映画含みで使用モーツァルトの三つのドイツ舞曲、モンシニーのルdéserteur、ルイByrec、レオン・ガルニエとウジェーヌRimbaultのエンレヴァナント・デ・ラ・レヴュー 、シュトラウスのダイこうもり、サン=サーンスのを死の舞踏、ショパンのミニッツワルツ、スコットのÀバルビゾン。音楽はジョセフ・コスマとロジェ・デゾルミエールによってアレンジされました。
映画のセットデザイナーであるユージンローリーとマックスドゥイは、ジョインビレスタジオでフランス映画史上最も高価なセットの1つを製作しました。闘魚によれば、それらは脚本に基づいており、外部のシーンが撮影されたラフェルテサンオーバン城の内部の複製ではありませんでした。オルゴールフィルムに使用されるが、複数のソースから借りた、いくつかはの博物館に今あるヌイイ・シュル・セーヌ。ルノワールは、オルガンのシーンとその中でのダリオのパフォーマンスは、彼がこれまでに撮影した中で最高のシーンであると考えました。彼はそれに満足する前にシーンを数回撮影しました。映画の衣装はココシャネルによって設計されました。

遺産
復元以来、The Rules of the Gameは、多くの映画評論家や監督から、史上最高の映画の1つと見なされるようになりました。 Sight&Sound誌による国際評論家の10年ごとの世論調査では、1952年に10位、 1962年に3位、、1972年に2位、 1982 ]と1992 2002年に、それは後ろに#3に落ちた市民ケーンとめまい。 2012年には、めまい、市民ケーン、東京ストーリーに次ぐ4位に落ちました。それは1952年以来、すべてのトップ10リストに含まれている唯一のフィルムである帝国の雑誌は、2010年に「世界の映画の100本の最高の映画」のリストには数13位にランクでル・フィガロさん2008年の史上最高の映画のリストは、シチズンケインの後ろにあるThe Night of theHunterと2番目に結びついています。 2018年、この映画は、43か国からの209人の映画評論家によって投票されたように、BBCの100の最も優れた外国語映画のリストで5位にランクされました。
それをサイト&サウンドリストに載せた批評家や監督には、リチャードペーニャ、ミシェルシメント、デビッドデンビー、ローレンスカスダン、スティーブマックイーン、ポールシュレイダーが含まれます。シュレーダーは、この映画は「すべてを持っている… その映画ができるすべてを表している」と述べた。 マーティン・スコセッシはそれを「若い映画製作者にとって不可欠な外国映画39本」のリストに含めた。フランスの映画評論家アンドレ・バザンは、映画のモバイル写真スタイルを賞賛した。彼は、その被写界深度とパンフォーカスのミザンセーヌは、市民ケーンと私たちの生活の最高の年に見られるものに似ていると述べました。
多くの現代の映画評論家は、この映画について好意的に書いています。これは傑作として歓迎されたケント・ジョーンズ、アドルフHeinzlmeier、ベルント・シュルツとペネロペ・ギリアットそれは「映画制作の傑作だけでなく、完璧ではヒューマニズムの偉大な作業だけでなくと言った、ロココ調のフレーム、しかしまた歴史的な証言の行為。」そのテーマは、映画学者でルノワールの伝記作家レオ・ブロディによって分析された。彼は、この映画は「ルールはあるが価値観がない社会的世界を体現している。ルールを知らなければ、あなたは押しつぶされる。しかしあなたが規則を知っているなら、あなたはあなた自身の性質から切り離されます。」 ダドリーアンドリューは、映画の「複雑な社会批判」を説明したケネス・ブラウザながらとピーター・カウィーは人類のその意味について書きました。他の批評家は、映画のより暗いテーマについて書いています。アンドリュー・サリスは、クラスの違いの描写を賞賛しました。ルノワールのストーリーテリング技術の複雑さは、ロジャー・エバートによって調べられました。ロジャー・エバートは、「とてもシンプルで迷路のようで、無罪で、とても怒っていて、無邪気で危険なので、単純に見ることはできません。それを吸収する」 、それを「密な時計仕掛けのメカニズム」と呼んだルーシー・サンテと、映画は「すべてのレベルで機能する」と述べたロビン・ウッド。批評家はその茶番劇の要素を賞賛している:ポーリン・ケイルはそれを「素晴らしい風刺コメディ、死の踊り」と呼び、ジェラルド・マストは「愛の失敗、社会の失敗、そして失敗を描いている」と書いた。ばかげている以上に立ち上がる男性の数。彼らの唯一の成功は、彼らが努力し、気遣うことです。」デイヴィッド・トムソンはルノワールの演技を賞賛し、「権威があり操作的な人物であると思われる監督が状況の創始者と同じくらい犠牲者であるというルノワールの承認」について述べた。 エイミー・トービンは、「観客、キャラクター、俳優、環境、そしてメディアにとって、間違いなく寛大な映画は他にないと思います」と語った。 J・ホバーマンはへの影響について書いたウディ・アレン、ロバート・アルトマンとマイク・リー。
この映画は、フランスのニューウェーブ運動に関連する映画製作者や映画評論家から特に高く評価されました。アンドレ・バザンは、「従来のある愛の詩として、シナリオが映画ゲームのルールを尊重していれば、映画は成功した可能性がしかし、ルノワールは独自のスタイルのドラマガイを作りたいと考えていました。ジャンルの混合は、公衆。”” 映画評論家のクロード・ベイリーは、それを「ジャン・ルノワールの作品の要、到着地点、30年代のフランス映画の白鳥の歌…ゲームの規則は、風刺とボードビルの珍しい組み合わせです。と悲劇。」それは、映画を見ることは「私が映画館でこれまでに経験した中で最も圧倒的な経験の1つ」であると述べたアラン・レネの主要なインスピレーションの源でした。そして、「私たち全員にとって、私の世代のフランスの映画製作者、ラ・レーグル・デュ・ジュは絶対的な傑作でした」と言ったルイ・マル。フランソワ・トリュフォーは、映画の多大な影響を明確に述べ、「ゲームのルールが、小説家として自分自身を表現することを最初に考えた多くの若者に、映画製作者としてのキャリアを始めるよう促したのは偶然ではない」と述べた。彼はまた、「それは映画愛好家の信条であり、映画の映画であり、それが最終的に真の商業的成功を収めるまで、それが作られたときに最も嫌われ、その後最も高く評価された映画です」と述べました。
サタジット・レイはそれを「その革新性を身に着けていない映画…ヒューマニスト?クラシック?アバンギャルド?コンテンポラリー?私は誰にもラベルを付けることを拒否します。これは私にアピールする種類の革新です。 「」それを賞賛した他の著名な映画製作者には、ベルナルド・ベルトルッチ、 ヴィム・ヴェンダース、 ピーター・ボグダノビッチ、 ノア・バウムバッハ、キャメロン・クロウが含まれます。フォトジャーナリストとして長いキャリアを始める前に映画に取り組んだアンリ・カルティエ=ブレッソンは、それを「芸術の頂上であり、世界で起こるすべての予感の1つ」と呼んだ。ロバート・アルトマンは「ゲームのルールは私にゲームのルールを教えてくれた」と言った。
アルトマンのゴスフォードパークは、裕福な人々とその使用人との関係や狩猟の順序など、そのプロット要素の多くがゲームのルールに似ています。イタリアの映画評論家フランシス・ヴァノエは、ゲームの規則は、パーティーや集まりで、しばしば動物を狩りながら、短い時間を一緒に過ごすキャラクターのグループをフィーチャーした多くの映画に影響を与えたと述べました。明らかに。ゴスフォード・パーク、これらのフィルムは、ジャン・グレミヨンの夏ライト、イングマール・ベルイマンの夏の夜は三たび微笑む、カルロス・サウラのザ・ハント、ピーター・フライシュマンのバイエルンからの狩猟シーン、ニキータ・ミハルコフのAのアン未完の作品をプレーヤーピアノ、テオアンゲロプロスのハンターとデニスアルカンドのアメリカ帝国の衰退。 ゲームのルールはまた、比較されてきたポール・バーテルさんビバリーヒルズの階級闘争からシーンとローレンス・カスダンのビッグチル。

も参照してください
フランス映画
フランス語映画のリスト
最高と思われる映画のリスト

参考文献
ノート
^ Drazin 2011、p。186。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:1952」。英国映画協会。2014年10月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:1962」。英国映画協会。2014年10月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:1972」。英国映画協会。2014年10月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:1982」。英国映画協会。2014年10月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:1992」。英国映画協会。2014年10月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「サイト&サウンドトップテン投票:2002」。英国映画協会。2014年10月7日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「批評家トップテン」。英国映画協会。
^ 「ゲームのルール」。thefifiorganization.net。Fifi組織。2009年8月30日。
^ “”LaRègledujeu(1939)BFI””。英国映画協会。2016年11月29日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Drazin 2011、p。180。
^ Gerbert、Michael(1996)。映画賞の百科事典。ニューヨーク州ニューヨーク:セントマーチンズペーパーバック。PP。  85-89。ISBN
 0-312-95723-8。
^ Sesonske 1980、p。382。
^ ベルガン1997、p。196。
^ Sesonske 1980、p。379。
^ Bertin 1986、pp。157–158。
^ Bergan 1997、p。187。
^ Bertin 1986、p。156。
^ Sesonske 1980、p。387。
^ Bergan 1997、p。197。
^ Cardullo 2005、p。4.4。
^ Truffaut&Bazin 1974、p。184; Sesonske 1980、p。380。
^ Sesonske 1980、p。386。
^ Sesonske 1980、p。392。
^ Sesonske 1980、p。421。
^ Bertin 1986、p。159。
^ Sesonske 1980、p。380。
^ Bergan 1997、p。199。
^ Bergan 1997、pp。199–200。
^ Drazin 2011、p。174。
^ Drazin 2011、 pp。176–177。
^ Sesonske 1980、p。381。
^ Bergan 1997、p。200。
^ Sesonske 1980、 pp。417–418。
^ Sesonske 1980、p。413。
^ Braudy 1972、p。249; Durgnat 1975、p。186。
^ ルノワール1974年、p。169。
^ DVD、制作履歴
^ Bertin 1986、p。161。
^ l m n DVD、Oliver Curchod
^ DVD、ジャン・ルノワール、デイヴィッド・トムソン・オムニバス
^ ベルガン1997、p。200〜201。
^ Bertin 1986、p。160。
^ Bergan 1997、p。201。
^ DVD、アラン・ルノワール
^ ゲームの規則DVD、ディスク2。特別な機能:ミラパレリ。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216。
^ マスト1973、pp。21–22。
^ Cardullo 2005、p。44。
^ DVD、Jean Renoir、Le Patron
^ Bertin 1986、p。163。
^ DVDノート、p.20
^ Sesonske 1980、p。383。
^ Wakeman 1987、p。935。
^ Bertin 1986、p。162。
^ Sesonske 1980、pp。382–383。
^ DVD、マックス・ドゥーイ
^ Braudy 1972、p。209。
^ Sesonske 1980、p。384。
^ Wakeman 1987、p。936。
^ Bergan 1997、p。202。
^ ベルガン1997、p。210。
^ Sesonske 1980、p。417。
^ Sesonske 1980、p。384; ベルガン1997、p。202。
^ Drazin 2011、p。181。
^ Bertin 1986、pp。162–163。
^ Cardullo 2005、p。6.6。
^ Bergan 1997、p。205。
^ Sesonske 1980、p。385。
^ Sesonske 1980、p。438。
^ Bertin 1986、p。164。
^ Drazin 2011、p。184。
^ バルデーシュ、モーリス; ブラジラック、ロベール(1943年)。Histoireducinéma。ペア、FR:エディションロベールドゥノエル。NS。347 ASIN B0000DOGSC。
^ “レビュー: ‘ゲームのルール’ “。バラエティ。2014年7月15日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Kunvari、Anne(2010)。「映画とその時代:ゲームのルール、ジャン・ルノワール作」。ユーロチャンネル。2015年3月25日にオリジナルからアーカイブされました。
^ Sesonske 1980、p。415。
^ Braudy 1972、p。210。
^ ゲームDVD、ディスク2のルール。特別な機能:GaboritとDurand。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216。
^ ゲームDVD、ディスク1のルール。特別な機能:エンディングの違い:異なるルールでのプレイ。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216。
^ マンベル、ロジャー(1950)。映画。英国ロンドン:ペリカンブックス。NS。208 ASIN B0007IWZYE。
^ ベルガン1997、p。205〜206。
^ ベルガン1997、p。206。
^ Bertin 1986、p。230。
^ ゲームの規則DVD、ディスク1。特別な機能:ジャン・ルノワールの紹介。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216。
^ Sesonske 1980、p。441。
^ Bertin 1986、p。165。
^ Bertin 1986、p。168。
^ Sesonske 1980、 pp。438–439。
^ Sesonske 1980、p。439。
^ Sesonske 1980、p。440。
^ ルノワールのルノワール:インタビュー、エッセイ、および発言; キャロル・ヴォルク訳。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局、1989年。p。238. [1961年に撮影されたインタビューから。]
^ ベルガン1997、p。314。
^ トンプソン、ハワード(1961年1月19日)。「ゲームのルール」。ニューヨークタイムズ。2014年7月14日にオリジナルからアーカイブされました。
^ マスト1973、p。70。
^ 「イッケアメリカンスケ映画」。bodilprisen.dk。Filmmedarbejderforeningen。2015年12月11日にオリジナルからアーカイブされました。
^ ルノワール1974年、p。173。
^ Bergan 1997、p。203。
^ ルノワール1974年、p。171。
^ ベルガン1997、p。198。
^ Sesonske 1980、 pp.378。
^ Cardullo 2005、p。106。
^ ルノワール1974年、p。172。
^ Drazin 2011、p。182〜183。
^ ベルガン1997、p。203〜204。
^ ルノワール1974、p。170。
^ Truffaut&Bazin 1974、p。9.9。
^ DVDノート、p。11
^ DVDノート、p.10
^ Bertin 1986、p。157。
^ Sesonske 1980、p。437。
^ クリスプ2015、p。277。
^ キャディ、ブライアン。「ゲームのルール」。ターナークラシックムービー。2016年9月27日にオリジナルからアーカイブされました。
^ コバール、ジョン(1988)。ジョンコバールがトップ100の映画を紹介します。ニューヨーク、ニューヨーク:新しいアメリカの図書館。pp。10–11。ISBN
 978-0-452-26146-4。
^ Kenigsber、Ken(2021年1月7日)「フレンチコメディを史上最高の映画の1つにする 理由」ニューヨークタイムズ
^ 「ワールドシネマの100の最もよい映画」。エンパイアマガジン。2010年6月6日。2015年11月23日のオリジナルからアーカイブ。
^ Neuhoff、Éric(2008年11月17日)。「レセントプラスボーフィルムデュモンド」。ルフィガロ。2014年5月13日にオリジナルからアーカイブされました。
^ 「100の最も偉大な外国語映画」。英国放送協会。2018年10月29日。
^ DVDノート、p.28
^ 「マーティンスコセッシは若い映画製作者のための39の不可欠な外国映画のリストを作成します」。オープンカルチャー。2014年10月15日。2015年2月7日のオリジナルからアーカイブ。
^ バザン、アンドレ(1973)。ジャン・ルノワール。ニューヨーク州ニューヨーク:サイモン&シュスター。NS。73. ISBN
 978-0-306-80465-6。
^ DVDノート、p.31
^ ハインツルマイヤー、アドルフ; Schulz、Berndt(1990)。Filme im Fernsehen、ErweiterteNeuausgabe。ハンブルク、GR:RaschundRöhring。NS。766. ISBN
 3-89136-392-3。
^ Wakeman 1987、p。934。
^ Braudy 1972、p。132。
^ DVDノート、5〜6ページ
^ DVDノート、p.32
^ DVDノート、p.34
^ Ebert、Roger(2004年2月29日)。「ゲームのルール」。rogerebert.com。2014年7月8日にオリジナルからアーカイブされました。
^ DVDノート、p.29
^ DVDノート、p.30
^ マスト1973、p。71。
^ マスト1973、p。77。
^ DVDノート、p.33
^ Lanzoni、Remi Founier(2002)。フランス映画:始まりから現在まで。ニューヨーク、NY:連続国際出版グループ、株式会社ISBN
 0-8264-1399-4。
^ ベイリー、クロード; パンテロー、ジャック(1990)。LesMaîtresducinémafrançais。パリ、フランス:ボルダス。pp。124–125。ISBN
 978-2-04-018496-4。
^ Drazin 2011、p。328。
^ ベルガン1997、p。315。
^ Vanneman、Alan。「ロバートアルトマンのゴスフォードパーク。ルノワールではなく、悪くはない」。ブライトライトフィルムジャーナル。
^ Vanoye、Francis(1989)。ゲームの規則、ジャン・ルノワール映画。パリ、フランス:リンダウ。NS。47. ISBN
 978-88-7180​​-623-5。
^ 「大いなる幻影(1937)」。ターナークラシックムービー。2014年5月31日にオリジナルからアーカイブされました。
^ ツイ、カーティス(2014年7月30日)。「私が学んだ10のこと:ビッグチル」。クライテリオンコレクション。2014年8月4日にオリジナルからアーカイブされました。

参考文献
バーガン、ロナルド(1997)。ジャン・ルノワール、プロジェクション・オブ・パラダイス。ニューヨーク州ウッドストック:オーバールックプレス。ISBN 0-87951-537-6。
ベルタン、セリア(1986)。ジャン・ルノワール:写真の中の人生。メリーランド州ボルチモア:ジョンズホプキンス大学出版局。ISBN 0-8018-4184-4。
レオ・ブロディ(1972)ジャン・ルノワール:彼の映画の世界。ニューヨーク、ニューヨーク:ダブルデイ・アンド・カンパニー、株式会社ISBN 978-0-86051-005-5。
Cardullo、Bert(2005)。ジャン・ルノワール:インタビュー。ミシシッピ州ジャクソン:ミシシッピ大学出版局。ISBN 978-1-57806-730-5。
クリスプ、コリン(2015)。フランス映画—重要な映画撮影。インディアナ州インディアナ州:インディアナ大学出版局。ISBN 978-0-253-01703-1。
ドラジン、チャールズ(2011)。フランス映画。ニューヨーク、ニューヨーク:ファーバーとファーバー社ISBN 978-0-571-21173-9。
マスト、ジェラルド(1973)。ゲームのルールへのFilmguide。ロンドン、ブルーミントン:インディアナ大学出版局。ISBN 978-0-253-39311-1。
ルノワール、ジャン(1974)。私の人生と私の映画。ニューヨーク、ニューヨーク:カポプレス。ISBN 0-306-80457-3。*
Sesonske、Alexander(1980)。ジャン・ルノワール:フランス映画、1924年から1939年。マサチューセッツ州ケンブリッジ:ハーバード大学出版局。ISBN 0-674-47355-8。
ウェイクマン、ジョン(1987)。世界の映画監督、第1巻。ニューヨーク、ニューヨーク:HWウィルソンカンパニー。ISBN 978-0-8242-0757-1。
トリュフォー、フランソワ; バザン、アンドレ(1974)。ジャン・ルノワール。ロンドン:WHアレン/バージンブックス。ISBN 0-491-01412-0。
レイモンド・ダーグナット(1975)。ジャン・ルノワール。ロンドン:リトルハンプトンブックサービス。ISBN 0-289-70291-7。 DVD ゲームのルール(ライナーノーツ)。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216。
ゲームDVD、ディスク1のルール。特別な機能:制作履歴。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216
ゲームの規則DVD、ディスク2。特別な機能:アラン・ルノワール。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216
ゲームの規則DVD、ディスク2。特別な機能:ジャンルノワール、デビッドトムソンオムニバス。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216
ゲームDVD、ディスク2のルール。特別な機能:マックスドゥイ。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216
ゲームDVDのルール、ディスク2。特別な機能:オリバー・カーチョッド。クライテリオンコレクション。2004年。背骨番号216

外部リンク
ウィキクォートには、以下に関連する引用があります:ゲームのルール
ゲームのルールでIMDBの
ゲームのルールでTCM映画データベース
ゲームのルールでALLMOVIE
ゲームのルールで腐ったトマト
ゲームのルールでボックスオフィスモジョ
ヤヌスフィルムズ–予告編。
ゲームのルールに関するロジャー・イーバートの偉大な映画の考察
ゲームのルール:クライテリオンコレクションでのアレクサンダーセソンスケによるエッセイは誰もが理由を持っています”