Categories: 未分類

ティッティラ

Thittila

ビルマの名前では、
サヤドー(または)U(または)アシンは
敬語であり、名前ではありません
アッシンThittila又はSeṭṭhilābhivaṃsa(ビルマ:အရှင်သေဋ္ဌိလ(သို့)သေဋ္ဌိလာဘိဝံသ ;顕著  ;パーリ:Seṭṭhilābhivaṃsa)として一般に知られている、U Thittilaは、ビルマ上座部仏教僧であった、また、仏教文献の識別とブリリアント学者であった者(Pariyatti )と瞑想の先生(パティパッタ)。彼は、外国に出国したビルマの僧侶の中で、14年連続で英国に長く住み、仏教の宣教活動を行った最初の宗教労働者であると言われています。
アシン・ティッティラ
အရှင်သေဋ္ဌိလ
題名サヤドー 個人的 生まれ
マウンキン(1896-07-10)1896年7月10日
バディゴン村、
Pyawbwe Township、
マンダレー管区、
イギリス統治下のビルマ
死亡しました
1997年1月3日(1997-01-03)(100歳)
宗教
仏教 学校
上座部仏教
教育 Dhammācariya 修道士の名前
Seṭṭhilābhivaṃsa သေဋ္ဌိလာဘိဝံသ
職業
僧侶
シニア投稿
教師ddiccavaṃsa 賞
Agga Maha Pandita(1956)Abhidhajamahāraṭṭhaguru(1990)Abhidhajaaggamahāsaddhammajotika(1993)
彼はヤンゴン大学でアビダマとして知られる仏教哲学の講師を務め、フラペ博士と共同でビルマ英語辞書の編集に参加し、英語とミャンマーで数冊の本を書いた。彼は、アビダマ・ピタカの第二部である分別論をパーリ語から英語に初めて翻訳した人です。彼はまた、神智学協会アディアールのアディアール図書館とロンドンの仏教協会の図書館で司書として働いていました。
彼はインスピレーションを与え、ミャンマーから他の多くの仏教の僧侶を世界中の新しいレベルの仏教の宣教師の仕事に連れて行くことができました。彼は世界中を旅して、さまざまな大学やイベントで仏教の教え、特に阿毘達磨について多くの講演をしました。

コンテンツ
1 バイオグラフィー
1.1 若者 1.2 僧侶と学習 1.3 海外で学ぶ 1.4 第二次世界大戦 1.5 社会福祉 1.6 西洋での宣教活動 1.7 アビダマの講師 1.8 再びヨーロッパへ 1.9 亡くなる
2 法の活動
2.1 世界中の話 2.2 クラス
2.2.1 パリ研究コース
2.2.2 ニカヤのコース
2.2.3 アビダマ研究コース
2.2.4 瞑想のコース
3 優等生
4 参考文献
5 参考文献
5.1 引用 5.2 一般的な情報源

バイオグラフィー

若者
彼は1896年にミャンマーのPyawbweTownshipのBadigon村で、農民として生計を立てていた両親のUAyeとDawHtweに生まれました。Mg Khinは、7歳のときに、彼の出生名としてBadigon Viharaと呼ばれる村の修道院に行き、そこで修道院長のSayadaw UKavindaから仏典を学びました。彼の教師Uカビンダは彼をマンダレーに連れて行き、アビダマに関する説教に気づかせた。その後、彼は僧侶に入ることを決心しました。

僧侶と学習
彼が15歳に達したとき、彼は初心者(サマネラ)に叙階され、すでにいくつかの仏教経や他の経典をよくそして本当に知っていました。1916年、彼の完全な按手はで発生したモーラミャイン彼の教師としてSayadaw U Okkanthaの下で、。
彼の完全な叙階の前に、彼はそれまでにマンダレーのマソイェイン僧院で講義をしている著名な学者であるサヤドー・アシン・アディカヴァムサの指導の下で一生懸命勉強していました。彼は、Pathamagyi試験で第1位にランクされた後、1918年にPathamagyawの称号を保持することに成功しました。1923年、彼はマンダレーのパリヤッティササナヒタ協会が開催したサキャシハ試験に合格しました。これは当時最も困難な試験の1つであり、150人の候補者のうち4人だけがその年に合格しました。この試験に合格すると、敬語の接尾辞(abhivamsa)が付けられるため、彼の名前ThitilaはThitilabivamsaになりました。
その後、彼は300人の僧侶の修道院の修道院長になりました。さらに、彼は彼の教師アシンAdiccavamsaによって設立されたヤンゴンの修道院の教育部門を担当しました。
彼はまた、マンダレーとヤンゴンの両方で、さまざまな学者の僧侶の下で仏典を学びました。当時、ミャンマーでは、英語は僧侶の学業ではないと考えられていたため、僧侶のコミュニティや保守的な見方を固く守った多くの人々が、僧侶が英語を学ぶことを非難しました。それが、主に言語の壁のために、ミャンマーの僧侶が西部のダルマの伝播の流れの中でスリランカやタイのそれほど多くの仕事を行うことができなかった理由でした。しかし、彼は非常に熱心に英語を学び始め、ある程度英語の文法を理解するようになりました。

海外で学ぶ
彼は1924年にサンスクリット語と英語を学ぶことを唯一の目的としてインドを旅行しました。インドのシャンティニケタン大学で勉強している間、彼は健康状態が悪いためにミャンマーに戻らなければなりませんでした。彼が戻ったとき、彼の指導者サヤドー・アディカヴァムサはさらなる研究のためにインドとイギリスに向けて出発した。彼の先生が不在の間、彼は修道院を担当しました。インドから帰国してから6年後、英語を学ぶために海外に行く予定でしたが、今回はセイロン(現在のスリランカ)で2年間過ごしました。それから彼は1934年頃に再びインドのマドラス(現在のチェンナイ)に引っ越した。
彼が英語の人々から英語を学ぶことができたのはAdyarでした。 Adyarには神智学協会のセクションがあり、彼は英語を学ぶという理由でそのメンバーになることとそこにとどまることの両方でいくつかの試みをしました。当初、彼は協会の会員資格を拒否されましたが、協会のヤンゴン支部によって承認されたときに会員資格を取得しました。すぐに彼は図書館の司書になり、そこで図書館学を学ぶ機会がありました。これは、棚にランダムに置かれた大量の本を保持する大きな修道院の基本的な必需品でした。
滞在中、彼は南インド仏教協会の会長に選出され、彼らに多大な貢献をしました。
彼は英語を磨き、特に子供たちのために英語の教育方法を学ぶために、1938年にイギリスに行きました。その後、ロンドン仏教協会の書記から、仏陀の教えであるダンマについての説教に招待されました。彼が最初にイギリスに到着したとき、英語についての幅広い知識が不足していたにもかかわらず、彼の当時の英語のスキルは、英語の聴衆と話をするのに十分でした。その後、パリのソルボンヌ大学で、世界信仰会議の会長兼創設者であるフランシス・ヤングハズバンド卿の招待を受けて、「仏教を通じた世界フェローシップ」と題された2回目の講演が行われました。これらの2つの講演の後、彼はロンドン工科大学で英語能力コースを受講しました。

第二次世界大戦
東洋とは異なり、仏教の僧侶の生活は西洋のコミュニティにとって斬新であるように見えました。 1939年9月に第二次世界大戦がロンドンで広がり始めたとき、アシン・ティッティラは苦難に見舞われた。さらなる研究のためにイギリスに来たミャンマーからの多くの人々が故郷に戻ったが、アシン・ティッティラは頑固であり、そのために完了する使命を持っていた。彼はそこにいましたが、帰国の旅はしませんでした。戦争はますます悪化し、彼は自国のミャンマーとの接触さえ失いました。その日の昼食を除いて、食べ物に費やすためにペニーさえ残されていませんでした。彼はまさにその状況から抜け出す方法を見ませんでした。ついに、彼はトリプルジェムに忠実な誓いを立てました:
私は高潔な目的を持っており、固い決意を持って真実を歩む人です。これらの真実の言葉によって、私はこれらの問題を乗り越えたいと思います。
彼の誓いの直後、午前11時ごろ、彼の知人の一人である親切なクリスチャンの聖職者が彼のところに来て、彼に何が必要か尋ねました。聖職者は自分の困難を知ったとき、彼を近くのレストランに連れて行き、昼食を提供し、そして彼の家に避難所を与えました。しかし、ロンドンへの空襲が頻繁でより重かったとき、聖職者はアシン・ティッティラと一緒に、別の大きな家を持っていたイギリスの田舎の国、サマセットに引っ越しました。彼はアシン・ティッティラに、戦争が終わるまでそこにとどまることができると言った。
学識のある僧侶であり、アシン・ティッティラの伝記の著者であるアシン・ニャニカ(ビルマ語:အရှင်ဉာနိက)は、このシーンについてコメントしました。
優しさ、共感の心、共感の行為は自然の賜物です。彼らはそれぞれの宗教コミュニティのメンバーとして働き、あらゆる分野の人々と協力して、自然の精神の力がより高く、より成熟するようにしています。彼らが宗教的奉仕者であるという事実が 一人はキリスト教の聖職者でもう一人は僧侶であり、この状況に加えられ、兄弟愛が発達したばかりです。2つの宗教の違いの世界は彼らの友情の結びつきを妨げることはできません
家は大邸宅のようなもので、部屋が与えられていたので、何もしていなかったら良心があったので、爆撃機の音が聞こえたら電気を消して、周りの敷地を掃除したいと思いました。仏教の行動規範を守りながら家を建てる(Vinaya)。
彼はまた、戦争中に負傷した人の医療従事者として自発的な仕事をしました。このような社会福祉は、実践的な共感と愛情であり、すべての仏陀から高く評価されており、田舎の家に5ヶ月ほど滞在することで非常に積極的に活動しました。

社会福祉
ビルマのBBCサービスは1940年に始まり、15分しか放送されませんでした。サービス部門は、ビルマでのニュースを報告するためにアシン・ティトラに助けを求め、そこで彼は2年間放送を行った。
これは僧侶の宣教活動ではありませんでしたが、彼は国と人々の愛のために常識に基づいて任務を引き受けました。 1946年5月、彼はスチュワード博士が率いるビルマ語-英語辞書の編集に参加し、そのプロジェクトで彼はフラペ博士と協力した。戦後、彼は病院、刑務所、学校の人々も訪れた。

西洋での宣教活動
戦争が終わったとき、彼は仏の教えを広めたいという彼の願いをかなえることができました。そして、多くの支持者の手配により、彼の話は通常に戻った。17回の講演の2つの別々のシリーズが労働者教育協会で行われました。
1924年に設立されたロンドン仏教協会が終戦の1945年に復元されたとき、協会の会長であるハンフリーズ氏は、アシン・ティッティラが提供するためにいくつかの会談を組織しました。ハンフリーズ氏はアシン・ティッティラについて書いています:
「比丘ティッティラは、1947年9月に彼がそれをずっと与えることができた時を予見して、社会にますます奉仕するようになり、英国仏教の主要人物の一人になりました」
アシン・ティッティラのそれらの話はハンフリーズ氏によってのみ手配され、彼のスケジュールに厳密に守られました。それでしばらくして、ミャンマーの聴衆はハンフリーズ氏の手配に不満を持っていることがわかりました。僧侶に避難所と食料を提供するために、ミャンマーのダヤク族は修道院を建てようと努力しましたが、無駄でした。
AbhidhammaPiṭakaはAshinThittilaのDhammaに関する知識の顕著な特徴です。そこで彼は、仏教経典、特にアビダンマに興味を示したグループに、アビダンマッタ・サンガハを4年以上続けて教えることで、それを西洋に紹介しました。その結果、彼のアビダマの教えは、ダマに非常に熱心な人々に確固たる基盤を提供することができました。
彼はそのような忍耐強く熟練した教師であり、彼の教え方と説明の仕方は、仏教の観点から例を挙げて生徒たちに理解を深めさせ、彼らが彼らの中で理解するのが難しいと感じた宗教的問題と哲学的問題を区別できるようにしました伝統的な方法。
仏教の僧侶が西側諸国に住むことは非常に困難でした。特に僧院に避難所がない僧侶にとってはそうです。これらの理由から、9人のミャンマーカピヤ(信徒の賄賂)のグループが、利便性のためにアシンティッティラを支援するためにロンドンにササナビハラと呼ばれる修道院を設立しました。彼がサンガを支援する東方の方法を経験したのは初めてであり、生存のための彼の闘争から抜け出すこともできました。しかし、しばらくして、残念ながら、ヴィハラへの寄付は僧侶を十分にサポートすることさえできませんでした。
Claudine W. Iggleden夫人によると、2年間(1949年3月から1951年3月)に彼の250の教育活動が見られました。彼は当時イギリスに住んでいた唯一の僧侶だったので、彼は彼が利用できる時間内に他の多くのことをする必要がありました。

アビダマの講師
1952年までに、ヤンゴン大学は哲学の主題としてアビダマ研究を教えることを目指しました。そのためには、講義するのに熟練した教師が必要でした。阿毘達磨の講師を長い間探していたが、その立場については、2つの印象的な条件が満たされなければならなかった。彼はミャンマーの市民であり、英語に堪能だったに違いありません。大学の常連客はついにいくつかの連絡先を通じてアシン・ティッティラを見つけ、BAとMAの学生を教えるために彼をポストに招待しました。
哲学部長のUHla Buは、この大学でアビダマ研究を教えるという決定に異議を唱えました。地球上のどの大学もこの主題を教えていなかったからです。しかし、首相と後援者は、当時の首相であり、ミャンマーの著名人であるU Nuであり、UThwin卿とUThein Maungであり、最高裁判所の最高裁判所長官であったため、彼の異議は何も起こりませんでした。牧師のHtinAung博士は、公式の招待状を送りました。
Ashin Thittilaは、最初は6か月または1年の任命を受け入れましたが、8年連続で大学での研究について講義しました。
比丘(僧侶)は普通の人のように生活することができないという、比丘と講師の二重の役割のために、彼に給料を与えるべきかどうかという問題が生じました。それで、大学当局は「施し」の名の下に適切な金額を寄付することによってまさに問題を解決しました。

再びヨーロッパへ
彼の英語の学生の二つの主題が教えられていたが1964年に再びAbhidhammaを教えるためにイングランドを訪問するために彼を要求し、彼はAbhidhamma Pitakaの第二部、翻訳分別論、「分析のブック」のタイトルで、出版されました、パーリテキスト学会1969年
再び1982年に86歳か87歳で、彼はシタグ・サヤダウと一緒にイギリスに行きました。どちらも本の伝記スケッチの著者であるクローディン・W・イグルデン夫人に歓迎されました。仏教の講義」。彼女は近くの村に彼女の家を作った読書アッシンThittilaと他の二つの僧侶、アッシンの滞在のために(約8マイル)Nyanika最初のためにイギリスに到着した二人とも、それらの後一ヶ月後に来た、とシタギュー・サヤダウ、時間。比丘は女性と場所を共有しないことが厳しく制限されているため、便宜上、彼女は親戚の家に滞在するように移動しました。
彼はオックスフォードとマンチェスターでいくつかの講演をしました。彼は年をとっていたので家からそれほど遠くには行かなかった。それでも彼は招待を受けて説教するために飛行機でスコットランドに行きました。

亡くなる
彼は100歳以上で、1997年1月3日に亡くなり、国内外で多くの仏教宣教師の仕事に努めました。

法の活動

世界中の話
彼が1938年に最初にイギリスに到着したとき、彼の最初の法についての話は、ロンドンの仏教協会の書記であるハンフリーズ氏の招待を受けて行われました。彼の2回目のダンマトークは、「仏教を通じたワールドフェローシップ」というタイトルで、フランスのパリにあるソルボンヌ大学で行われました。第二次世界大戦後、彼は労働者教育協会と特定の学校で多くの講演を行い、そこで彼は招待された。
米国ミシガン大学のアジア研究協会の招待で、彼は1959年に米国を旅行し、その目的のために計画された多数の大学やその他の会議で160を超える講義を行い、6か月間州。ホノルル大学だけでも、彼は12回の講演を行わなければならず、そのうち10回はアビダマに関するものでした。その後、彼はカナダのトロントを訪れました。
彼はイギリスでの宣教活動の後、オーストラリアに3回行きました。1954年4月、彼は初めてオーストラリアに到着し、シドニー大学で講演を行いました。そこでは、出席者として約300人の学生が興味を持って耳を傾けるようになりました。しかし、人生は良いことも悪いことも、物事でいっぱいです。彼は、説教への彼の到着についての温かい歓迎と歓迎されない発言と批判の両方に会いました。サンヘラルド紙の記者は次のように書いています。
「比丘ティッティラは、私たちに精神的な平和がなければ世界平和はないだろうと言っています。「個人の平和と幸福は社会の平和と幸福を助長します」と彼は言います。 、また彼はキリスト教を最高の状態で見ることはありません。シドニーの哲学は「すべての人が自分自身と悪魔が最も後れを取っている」です。彼の哲学はそれ自体を物語っている。実際、もし仏教徒があえて宣教師で私たちを氾濫させたら、抗議が起こるだろう。」
彼がそこに到着したことについてもいくつかの良い知らせがありました。
「世界的に有名なビルマ仏教の学者であり講師であるサヤドー・ティッティラ氏が今朝キャンベラに到着し、仏教の新年祭であるウェサックを記念する善意の使命を果たします。彼は西欧諸国で教師兼講師としてよく知られています。 、ロンドンで何年も過ごした…」
オーストラリアへの2回目の旅は1956年5月19日から1956年6月14日までで、最後は1963年12月29日から1964年2月14日まででした。
彼は日本をツアーし、禅定と瞑想のテクニックを観察する機会があり、禅師と話し合うこともできました。彼は、シンガポール、中国香港、インドネシア、カンボジア、ネパール、タイ、そしてベルギー、スイス、イタリア、ドイツ、オランダなどのヨーロッパ諸国を含む、他の多くのアジア諸国を訪問して宗教活動を行いました。ノルウェー、スウェーデン、デンマーク、フランスが招待状に応じて講演します。

クラス
西洋では、当時仏教に興味を持っていたグループは2種類ありました。
最初のタイプは、仏教に関する特定の英語の翻訳された本を読んで、それらの中に興味深い点を見つけたので、勉強するために仏教に関する他の多くの本を検索して読んだ人々でした。
2つ目は、サンスクリット語やパーリ語などの古代東洋言語を学ぶことで、上座部仏教や南仏教の聖典の媒体であるパー​​リ語を愛するようになった人々です。

パリ研究コース
パーリ語を学ぶ人は誰でもパーリ語で書かれた仏典に出会うので、この言語に触れた人は翻訳に満足しないでしょう。このようにして、言語を学ぶことを通してコースをダルマ研究に変えることができます。上記の要件を満たすために、彼はパーリ語のコースを受講しました。チャールズ・デュロワゼルによる「パリ言語の実践的文法」とポルワテ・ブッダダッタ・セラによる「新しいパリコース」が教科書として設定され、ヴィスッディマグガもその英語訳と一緒に読まれるようにされた。彼は、長いパーリ語の文を短いセグメントに分割し、文法の規則、文法機能、およびMajjhimaNikāyaからのテキストの意味を説明することによってクラスを教えました。彼はまた、生徒たちにいくつかの英語の翻訳を読むように頼みました。そこでは、彼が明確に説明した本で、翻訳のどの部分が元のテキストをカバーするのに不十分であるか、どの部分が不要であるか、直訳を行う方法、そしてどのようにパーリ語で書かれたものを正確に解釈します。
長期的には、パーリ語を学ぶだけでは満足できませんでした。その結果、彼らはアシン・ティッティラにもっと教えるように要求した。

ニカヤのコース
パーリ語を教えている間、彼は中部の仏法のコレクションである中部から始めて、上級レベルの学生が受講できるニカヤコースを提供しました。その後、長い談話のコレクションであるDīghaNikāyaが講義されました。それらのテキストを通して、学生は仏陀の時の社会階級、生き方、儀式の慣習を学ぶことができました。彼の学生とは別に、興味のある出席者が勉強したり話し合ったりしました。その中には、無我(非自己)の仏教の概念を受け入れなかった人もいれば、話し合いのためだけにクラスに来たクリスチャンもいました。それらのサッタンを教える際に、彼は彼らがよりよく理解できるようにするために主題をアディダマの概念に関連付けました。その結果、アビダマに関するコースがたまたま与えられました。

アビダマ研究コース
アシン・ティッティラは、研究に非常に熱心だった彼の生徒たちに、アビダマに関する一連のレッスンを行いました。Uシュエ斬アウンよる「Abhidhamma大要」のような数冊の本をテキストと「Abhidhammaのマニュアル」に設定されたによってBikkhuナラダ読んで勉強する本でした。彼は何かを教える前に、常にその背景の話、イベント、および関連する主題を彼らに話しました。それから彼は彼らがどれだけ学んだかを知るために試験を設定しました。
イグルデン夫人によると、彼は西洋で初めて、4年連続でアビダマを体系的に教えました。

瞑想のコース
彼の下で学んだ何人かの学生は仏法への理論的アプローチが彼らにとって十分ではないと思ったので、彼らは上座部仏教の伝統で瞑想する方法を彼らに教えるように彼に要求しました。彼らの要求に応えて、彼は2種類の瞑想法、すなわちサマタ(静けさ)とヴィパッサナー(洞察)を教えました。

優等生
1956年、彼は仏教敬称受信AGGAマハPandita、 、年間1915から1942年に英国の植民地政府が授与され、優れた僧侶のための唯一のタイトルだったミャンマーは彼女の独立を獲得した後、政府はこの伝統を続け。1990年、国はアシン・ティッティラに最高の称号の1つであるAbhidhajamahāraṭṭhaguruを授与しました。Abhidhajaaggamahāsaddhammajotikaとして知られている別の仏教の宣教師の称号は、1993年に政府から授与されました。
ミャンマー滞在中(1966-1982)、彼はサンガマハナヤカで「OvādacariyaSayadaw」(長老兼顧問)になりました。
彼はまた、シュエダゴンパゴダ、スーレーパゴダ、カバーエーパゴダの受託僧でもありました。彼はヤンゴンのAbhidhammaPropagationSocietyの審査官でもありました。

参考文献
第 二章のための仏の道
分析の本(分別論)
仏教徒の仲間:アシン・ティッティラの解説と選択された引用
アシン・ティッティラによる仏教講義の本質的なテーマ
ミャンマー翻訳の一部としての法句経(パーリ語、ミャンマー語、英語)

参考文献

引用
^ U Ko Lay(Pattipatti学部Vipassana学部教授)(1998)。「上座部仏教の世界への普及に対するミャンマーの貢献」。ミャンマーネット。
^ クリスマスハンフリーズ(2005年11月21日)。仏教の人気のある辞書。ラウトレッジ。pp。233–。ISBN  978-1-135-79746-1。
^ U Thittilaの伝記、p.7-9 ^ Iggleden 1997、p。401。
^ U Thittilaの伝記、p.20,21 ^ Iggleden 1997、pp。401–402。
^ U Thittilaの伝記、p.17 ^ U Thittilaの伝記、p.22 ^ U Thittilaの伝記、p.24 ^ Iggleden 1997、p。403。
^ U Thittilaの伝記、p.23,24 ^ U Thittilaの伝記、p.27,28 ^ U Thittilaの伝記、p.29,30 ^ U Thittilaの伝記、p.30-36 ^ U Thittilaの伝記、p.37-38 ^ Iggleden 1997、 pp。404、405。
^ Iggleden 1997、p。405。
^ U Thittilaの伝記、p.45,46 ^ U Thittilaの伝記、p.46 ^ Nay Win(ロンドン)(1997)。ဆရာတော်ကြီးများနှင့်တွေ့ဆုံမေးမြန်းခြင်း [会議と尋ねる由緒あるSayadaws ]。ヤンゴン:Sarpelawka(世界文学出版社)。NS。85。
^ U Thittilaの伝記、p.47 ^ U Thittilaの伝記、p.47-50 ^ 「ビルマのサービスの歴史」。BBCワールドサービス。BBC 。
^ 多く(1953年11月)。法の光、Vol2、No.1(PDF)。ミャンマー:ビルマ仏ササナ評議会連合。
^ Iggleden 1997、p。406。
^ U Thittilaの伝記、p.50 ^ Hla Pe(1985年12月1日)。ビルマ:文学、歴史学、奨学金、言語、生活、仏教。東南アジア研究所。pp。211–。ISBN  978-9971-988-00-5。
^ U Thittilaの伝記、p.56-57 ^ Iggleden 1997、pp。406、407。
^ Iggleden 1997、 pp。407、408。
^ U Thittilaの伝記、p.161-163 ^ U Thittilaの伝記、p.163 ^ Iggleden 1997、p。408。
^ U Thittilaの伝記、p.165-167 ^ tr U Thittila、1969/1988、 Pali Text Society 、ブリストル ^ Iggleden 1997、p。410。
^ U Thittilaの伝記、p.205-210 ^ Nay Win(ロンドン)(1997)。ဆရာတော်ကြီးများနှင့်တွေ့ဆုံမေးမြန်းခြင်း [会議と尋ねる由緒あるSayadaws ]。ヤンゴン:Sarpelawka(世界文学出版社)。NS。19。
^ Iggleden 1997、p。404。
^ 「平和のためのレシピ」。マーキュリー。オーストラリア。1954年4月14日。
^ U Thittilaの伝記、p.148 ^ ギルバートマント(1954年4月18日)。「私がそれを見る方法」。サンヘラルド。シドニー。
^ 「講義する仏教学者」。キャンベラタイムズ。キャンベラ。1956年5月28日。
^ U Thittilaの伝記、pp.140-148 ^ Iggleden 1997、 pp。409、410。
^ U Thittilaの伝記、p.58 ^ Charles Duroiselle。パーリ語の実用的な文法。ケシンガー出版。ISBN  978-1-165-98652-1。
^ AmbalaṅgoḍaPolvattēBuddhadatta(1956)。新しいパリコース。コロンボアポセカリーズの共同。
^ U Thittilaの伝記、p.99,100 ^ U Thittilaの伝記、p.99-103 ^ アヌルッダ(1975)。Abhidhammaのマニュアル:BhadantaAnuruddhācariyaのAbhidhammatthaSangahaであること。仏教出版協会。
^ U Thittilaの伝記、p.103-111 ^ U Thittilaの伝記、pp.171-180 ^ “ဘွဲ့တံဆိပ်သမိုင်း”。宗教局(ビルマ語)。宗教省。
^ Iggleden 1997、p。409。
^ ケネスW.モーガン(1956)。仏の道:仏教徒によって解釈された仏教。Motilal BanarsidassPubl。pp。67–。ISBN  978-81-208-0030-4。
^ 分析の本(Vibhanga):AbhidhammaPitakaの2番目の本。パーリ聖典協会。1995年。
^ Ashin Thittila(1996)。仏教徒の仲間:アシン・ティッティラの解説と選択された引用。スキホツ。
^ アシンティッティラ。アシン・ティッティラによる仏教講義の本質的なテーマ。ハリ・チョプラ。
^ onlinr書店の法句経の表紙

一般的な情報源
Iggleden、CW(1997)。「著者の簡単な伝記のスケッチ」。仏教講義の本質的なテーマ。アシン・ティッティラ著。ペナン:Sukhi Hotu SdnBhd。
アシンナイニカ(1990)。ကမ္ဘာ့သာသနာပြုပထမကျော်-အဂ္ဂမဟာပဏ အဘိဓဇမဟာရဋ္ဌဂုရုဆရာတော်အရှင်သေဋ္ဌိလ၏ဘဝဖြစ်စဉ် နှင့်ကမ္ဘာ့သာသနာပြုမှတ်တမ်း [ SayadawアッシンThittilaと彼の国際布教レコードの伝記。]。ヤンゴン:Pyawbwe U Tin Aung(ヤンゴンを拠点とするPyawbwe協会)。 (U Thittilaの伝記として引用)

Thittila&oldid=1051452970″

admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

サンクスフォーザMmrs

Thnks_fr_th_Mmr…

3週間 ago

Thmuis

Thmuis 座標:30°56…

3週間 ago

Thmon言語

Thmon_language …

3週間 ago

スマパオック地区

Thma_Puok_Distr…

3週間 ago

Thma Puok(コミューン)

Thma_Puok_(comm…

3週間 ago

ThmaKoul地区

Thma_Koul_Distr…

3週間 ago