Thomas-Institut


Thomas-Institut

トーマス・研究所は、その機能は、それが重要なのエディションと中世の作家の歴史的、系統的な研究を調製することによって、中世哲学の研究を提供することです研究所です。
ケルン大学トーマス研究所
タイプ
特に中世哲学の分野の研究所
設立 1950年 監督
アンドレアス・シュペーア
位置
ケルン NRW ドイツ
Webサイト
www.thomasinstitut.uni-koeln.de

コンテンツ
1 一般情報
2 リサーチ
2.1 主な専門分野 2.2 進行中の研究プロジェクト 2.3 エディションプロジェクト 2.4 コラボレーション
3 歴史
4 活動
4.1 Mediaevistentagung 4.2 Forschungskolloquium 4.3 Köln-BonnerPhilosophischesKolloquium
5 参考文献

一般情報
Thomas-Institutは、1950年にケルン大学の中世哲学教授であったJosefKochによって設立されました。人文科学部、特に哲学部の一部を形成するトーマス研究所は、中世の作家の批評版と歴史的および体系的な研究を準備することによって中世哲学の研究に役立つことを機能とする研究所です。研究所の所長は、大学で中世哲学の議長を務める教授です。
この作業の結果を伝えることは研究所の仕事の重要な部分であるため、スタッフはケルン大学で中世哲学のさまざまなコースを提供しています。歴史学と文献学からビザンチン、ユダヤ人、イスラム学まで、他の20の部門と共同で、トーマス研究所は中世研究のための広範なプログラムであるZentrumfürMittelalterstudien(ZfMs)を組織しています。
トーマス研究所は設立当初から国際協力と交流を重視しており、トーマス研究所で行われているプロジェクトの多くは国際協力です。Mediaevistentagungは、2年ごとに開催され、ヨーロッパにおける中世研究の主要な会議の1つになり、国際的かつ学際的な研究を促進しています。議事録は、Miscellanea Mediaevaliaシリーズで公開され、Instituteによって編集され、deGruyterによって公開されています。
独自のプロジェクトに加えて、Thomas-Institutは、他の機関によって資金提供および組織化されているいくつかの継続的なエディションを後援しています。現時点で最も重要なものはアベロエスWissenschaftenデア・ノルトライン・Westfäischeアカデミーによって資金を供給アカデミーの国際連合のラティヌスプロジェクト、およびニコラウスの作品の重要な版Cusanus Wissenschaftenデア・ハイデルアカデミーで。Thomas-Institutも同様に、International Union ofAcademiesが主催するAristotelesLatinusプロジェクトに参加しており、Meister Eckhart Archivをホストしており、最近、St。PourçainのDurandusの批評版を開始しました。
Thomas-Institutは当初から、中世哲学と中世研究で最も有名なシリーズの1つであるBrillが発行したStudien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters(STGMA)を編集してきました。1997年、トーマス研究所はルーヴェンのデウルフマンションセンターとともに、ジャーナルRecherchesdeThéologieetPhilosophiemédiévalesを引き継ぎました。Thomas-Institutの出版物の詳細については、を参照して

リサーチ

主な専門分野
中世アラビア語、ヘブライ語、ビザンチン、ラテン文化における科学的言説の条件
中世の科学的言説は、古代末期からのギリシャ語学習の受容に共通の根拠がしかし、それはギリシャの科学が統合されている社会学的および制度的ならびに宗教的および神学的枠組みに従って多様化されています。それに加えて、さまざまな知識分野で行われている合理化のプロセスは、かなりの影響を及ぼします。「のレセプションなどのキー・ワードディオニュシオス」、「のレセプションアリストテレス」、および「アヴェロエスは、」知識の中世の体の複雑な構造に私たちを参照してこの構造は、受信と変換、送信と翻訳の広範囲にわたるプロセスの結果として理解する必要がこの分野での問い合わせは、哲学的、文献学的、および歴史的能力の組み合わせを要求します。Thomas-Institutでの研究は、伝達の文脈、「哲学」の意味を定義する試み(たとえば、「哲学と知恵」の関係)、認識論的および制度的規範の形成に焦点を当てています。
知性、心と魂:概念、階層化、境界。中世の議論の批判的評価
知性、心、魂に関する議論は、現在、最も革新的な質問を生み出す哲学的トピックの1つです。中世哲学は、この分野での調査の豊かな伝統を提供するため、この点で中心的な重要性を持っています。この問題は、すべての中世の哲学的および神学的文化と言語で取り扱われました。すべての環境で違いがたくさんありましたが、いくつかのソリューションは境界を越えて採用されました。中世の貢献は思想史の観点からは興味深いものですが、古代からの伝統の受容もまた新しい理論を生み出しました。13世紀からルネッサンスまでの認識論的議論におけるこれらの理論の対立は、新しいモデルの開発につながります。たとえば、「augustinisme avicennisant」、知性のアヴェロ主義理論、およびアリストテレスと疑似ディオニシアンのノエティックスの組み合わせを考えるかもしれません。スケッチしたばかりの背景に関する現代の議論を検討すると、中世の哲学は、議論が豊富で真に学際的なモデルと視点を提供することが明らかになります。こ、Thomas-Institutが参加している中世哲学に取り組んでいる機関の国際ネットワーク(EGSAMPメンバーのLeuven、Amsterdam、Pisa、Lecce、Bari、Sofia)によってすでに研究の対象となっています。

進行中の研究プロジェクト
哲学と知恵の関係
中世の哲学と知恵
西洋哲学概念の発展への貢献哲学と知恵の用語的反対の背後に、このプロジェクトがその理由を問う、別の問題が浮かび上がってきます。それは哲学の起源です。したがって、中世の議論は、哲学の本質を決定するために常に新たな試みである基本的な言説の代表です。中世、特に13世紀は、哲学と知恵の情勢を再構築するために最も重要です。今世紀の後半に、哲学的知恵のアリストテレスの考えの受容は、哲学のアイデンティティについての主要な論争を引き起こします。そして、論争は現代で尋ねられた質問の多くを予言します。多くのケーススタディで得られた結果は、状況に応じてまとめられ、評価されます。
「リゾマティクス」:異文化哲学の架け橋としての生活と知恵の芸術
このプロジェクトでは、フランスの哲学者ジル・ドゥルーズとフェリックス・ガタリによって開発された「リゾマティクス」と遊牧が、異文化間の問題に取り組むために採用されています。このプロジェクトの中心にあるのは、哲学の概念、知恵、方法論、倫理との関係、そして哲学の可能な形式と構築です。ドゥルーズに関するフランスとドイツの文学に加えて、プロジェクトはスペイン系アメリカ人の思想における彼のアイデアの受容と共鳴を考慮に入れます。
中世哲学の歴史学における新しい展望
中世哲学とは何ですか?この質問は、ギルソンが決定的な回答をしようとする前から、さまざまな方法で回答されてきました。そのような答えは常に哲学の特定の考えとその結果としての包含と排除のメカニズムと結びついています。しかし、古代末期から現代に哲学的遺産を移したさまざまな文化的枠組みに固有のダイナミクスを考慮に入れる場合、中世哲学の古典的な物語を無視して、その相互作用をより厳密に説明しようとする必要がこれを実現するために、新しい方法論的アプローチが試みられます。このプロジェクトは、InterLinkプロジェクト(Bari-Köln-Sofia-Leuven-Paris)の一部です。
哲学的文脈におけるトマス・アクィナス
トマス・アクィナス、Librum Beati Dionysii De divinis nominibus expositione、Book IV、Lectiones 1-10
トマス・アクィナスのディオニュシウスに関する解説は、ラテンとビザンチンの中世の出会いを研究するための模範的な事例です。特に興味深いのは、彼のモデルの4冊目の本にあるトーマスの最初の10の「講義」です。ここでは、新プラトン主義の中心的なテーマである、善、光、美しさ、そして愛が扱われます。改訂されたラテン語のテキストに基づいた翻訳と解説が準備されています。
エーディト・シュタインによるアクィナスの作品の翻訳DeveritateとDeente et essentia
エーディト・シュタインによるアクィナスの翻訳は、フッサールの元助手の知的発達にとって重要な文書であるだけでなく、20世紀初頭の新トマス主義と近世哲学の出会いを模範的な事例として示しています。Edith Steinの作品の新版の枠組みの中で、Quaestiones disputatae deveritateの彼女の翻訳とDeente et Essentialの未発表の翻訳は、さらに多くの「Thomistica」(ESGA 24)と一緒に編集されます。
トマス・アクィナス、Quaestio disputata “De libero arbitrio”(De malo VI)
このテキストは、真の人間の基盤としての自由な選択、つまり責任ある自律的な行動に関するアクィナスの教えを理解するための鍵です。Editio Leoninaに基づいたこのテキストのドイツ語訳は現在準備中であり、Reclamによって広範な紹介とともに公開される予定です。
超越の中世理論
このプロジェクトは、13世紀の形成(フィリップ首相)からフランシスコ・スアレスによる紛争の形而上学での治療まで、超越論の歴史的発展に捧げられています。それは同様に、一般的な中世哲学のための超越論の重要性を扱っています。
「スーパー」-形而上学の超越と分裂
このプロジェクトは、17世紀と18世紀の形而上学が14世紀初頭にマルキアのフランシスによって初めて考案された形而上学ジェネラリスと形而上学スペシャリストに分割された起源と動機を探求し、人間の知性の最初の対象であり、形而上学の適切な対象であり、DunsScotusの時代の後に形而上学の概念に現れました。特に、primum obiectum intellectusを「超越的」と定義する試みは、2つの形而上学を正当化するための構成的機能を持っています。
存在の科学の廃止の代わりの急進化。中世後期から18世紀までの最初の哲学の発展について
今日支配的な最初の哲学の発展の説明によると、この分野は中世後期から変化を遂げ、その過程でアリストテレスの存在理論は解散し、考えられるものの論理として改革されました、したがって、カントの超越的な哲学をすぐに準備します。この解釈は、前述の変換が従来の科学の概念の境界を超えなかったことを示すために修正する必要がそれどころか、ウォルフとバウムガルテンまでの分野の主要な代表者の教えの中で、神とすべての可能な世界に共通する現実の普遍的で必要な構造の理論としての存在の理論の新しい概念を見つけます。したがって、私たちは廃止に遭遇するのではなく、アリストテレスと彼のアラビア語通訳者が中世に受け入れられて以来、最初の哲学の発展を形作った傾向の急進化に遭遇します。これらの傾向は次のとおりです。最初の哲学の理論的概念から存在論的概念への転換、実践的知恵としての概念から普遍的な理論科学の概念への転換、思考の出発点としての超越的存在から超越的、したがって超越的存在の内容そのような。
マスターエックハルト:歴史的および体系的な視点
このプロジェクトは、中世の超越論の研究の一環として、マイスター・エックハルトの超越論がとる独特の形態を検証します。プロジェクトは同時に、エックハートのオーパス提案、特に第9の小冊子、「De naturasuperioris、etloweriseiusoppositi」の再構築を試みます。
コンベンションと挑発の間の神秘的な論文-「Theologiadeutsch」(「フランクフルト」)における表現の可能性と限界
Theologia deutschというタイトルで16世紀に人気を博した、14世紀に書かれた論文は、主に2つの観点から奨学金で検討されてきました。一方、現代の読者の生活さえも刺激し、指示することができる時代を超越したキリスト教の精神性の文書として。どちらのアプローチも、Theologia deutschに、その特定の神学的・哲学的プロファイルを曖昧にするオーラを投資しました。もともとそれは、14世紀のいわゆる「ドイツの神秘主義」の文脈からの匿名の論文であり、ほんの数冊の原稿で伝えられました。ここから計画された調査が始まります。改革中の受容を無視して、Theologia deutschはそれを元の形成的文脈として、したがって、時代を超越した精神性をまったく伝達せず、むしろ他のように、特別なタイプの神秘的な論文として検討します。ラテン語と口語のテキスト-表現の可能性を探ります。研究は、キリスト論と神学の神学の教義に焦点を当てています。それに加えて、プロローグによれば、作者はフランクフルトからのドイツ勲章の匿名の騎士だったので、作者、権威、信憑性の問題について論じています。
William of Auxerre、Summa de officiis ecclesiasticis、*デジタル形式の最初のクリティカルエディション
1200年頃のパリ大学の初めに、オーセールのマジスターウィリアムは、キリスト教の典礼のすべての文化的儀式の行動と目的を解明し、それらの隠された意味を示唆しようとする典礼の説明を書きました。まだ公開されていないSummade officiis ecclesiasticisのエディションは、デジタルデータ処理の可能性を利用し、この媒体で、印刷版用に確立されたプレゼンテーションの方法論的標準とフォーマットをさらに発展させます。この版には、ウィリアムの典礼の解釈の基礎を形成し、儀式中にいくつかのレベルの時間と意味が絡み合う時間の概念に関する研究が付属しています。
IbnBâjjaのKitâbal-nafs:Deanimaに関する最初の西洋の解説
ラテン語の学者に「イブン・バーッジャ」として知られているイブン・バージャ(ob。1139)は、アリストテレスの著作について体系的にコメントした最初のスペイン語-アラビア語の哲学者でした。そこで彼は、方法と内容の両方に関して「コメンテーター」の作品を準備した。これは特に心理学と知性の教義の分野に当てはまり、イブン・バジャはアフロディシアスのアレクサンダーとアルファラービーの信奉者として、新プラトン主義と医学的伝統によってより強く影響を受けたアヴィセンナの心理学に対するアリストテレスのカウンターバランスを形成しました。Kitâbal-nafsIbnBâjjaの心理学に関する最も中心的な執筆の批評版とドイツ語訳の準備により、その情報源へのガイドが補足された信頼できる形式でアクセスできるようになります。この版には、初めて、デ・アニマの受容のこの初期の哲学的な質問と解決策を詳細に調べる研究が伴います。それは、意図の概念(ma’nâ)やいわゆる「能動的知性との結合」のような問題の概念的および歴史的背景を調査します-長年の多様な影響力を行使するようになったアイデア。
「世界の誕生」。ミシェル・フーコーの思想におけるテーマの調査
哲学と科学の伝統的な考え方によって決定された真実と虚構の対立の分析から始めて、一方では哲学と科学の付随する対立と他方では文学の調査から始めて、この研究はミシェルがFoucaultは知識の概念を与えます。この知識の概念は、フーコーの著作では、まだ明確に定義されていない方法で、フィクションの特定の概念に対応しています。この目的のために、フーコーの初期のテキスト(後で彼によって却下されたようです)、長いビンスワンガーの紹介(1954)、およびサヴォワール考古学はすべて、フーコー自身の表現を使用して、「世界”。このテーマの調査は、「構造」と「歴史」の目に見える要素をレンダリングします。この読書の過程で、フーコーの特定の知識概念につながる基本的な思考構造の進化が調べられます。

エディションプロジェクト
聖プルセイン(S.ポルチャーノ)のデュランダスによる文の解説
J.コッホが示したように、聖プルセインのデュランダスによる文(1275–1334)の解説は、3つのリテンションで保存されています。最後の編集は16世紀に印刷されましたが、最初の2つのバージョンは未公開のままです。特に興味深いのは、トマス・アクィナスに対する最も鋭い論争を含み、同時代の人々(ペトルス・デ・パルデやペトルス・アウレオーリなど)による最も批判的な反応を引き起こしたためです。そもそも、効果的な研究手段として役立つ、第3バージョンのコンピューター化されたコピーが作成されます。それにもかかわらず、プロジェクトは、すべての原稿の完全な照合に基づいて作成される最初のバージョンの重要なエディションに集中しています。
ロバート・グロステストによるラテン語翻訳のニコマコス倫理学の第5巻と第6巻に関する解説の批評版
このプロジェクトは、アンナ・コムネナ王女の主導で12世紀のコンスタンティノープルで作曲され組​​み立てられたアリストテレスのニコマコス倫理学に関する解説のラテン語の受容の研究で構成されています。ブックV(匿名およびエフェソスのマイケル)およびブックVI(ニカエアのユーストラティウス)の解説のテキストの批評版は、ブックI-IV(CLCAG 6.1)およびVII-X(CLCAG 6.3)の解説のメルケン版を完成させます。 )。テキストの版は、ギリシャ語の原文の出典と、13世紀と14世紀におけるラテン語の受容の研究によって紹介されます。
アヴェロエス:収集された作品
アヴェロエスの最も重要な3つの作品、デカエロ、フィジカ、形而上学に関する長い解説のラテン語訳は、RecherchesdeThéologieetPhilosophiemédiévalesと提携しているシリーズ「Bibliotheca」で編集および公開されます。この「編集マイナー」は、初期の印刷物といくつかの原稿に基づいています。さらに、これらの解説を最終的にCD-ROMで利用できるようにすることを目的としています。R.Arnzenによって改訂されたF.Carmodyの版に基づくDecaeloの長い解説の版は、すでに公開されています。現在、メタフィジカに関するロングコメンタリー(ヴュルツブルクのダグN.ハッセによる)とフィジカに関するロングコメンタリーの版が準備されています。

コラボレーション
アリストテレスに関するアヴェロエス(イブン・ラッシュド)の解説のアラビア語-ラテン語翻訳の歴史的批評版
このプロジェクトは、International Union of Academies(監督:Gerhard Endress、Averroes Latinusの責任者:Andreas Speer)が監督するOperaomniaのエディションの一部を形成しています。ノルトラインヴェストファーリッシュアカデミエデアヴィッセンシャフテンによって資金提供されています。
カテゴリーの中間解説
範疇論に関するこのミドルコメンタリーは、アヴェロエスがオルガノンに捧げ、ラテン語の翻訳がルナのウィリアムに帰せられるミドルコメンタリーのグループの一部を形成しています。多数の出版物によって準備され、現在進行中の作業は、すでに出版されているペリエルメニアスに関する中間解説の版を続けています。テキストを印刷する準備ができた時点で、装置とラテンアラビア語の用語集が明確なテキストに適合されています。同時に、導入部のいくつかの部分がさらに発展しています。たとえば、ルネッサンスからのヘブライ語-ラテン語の翻訳と同様に、二重の翻訳があったかどうかの質問が調べられます。その作者であるジェイコブ・マンティーノは、中世のアラビア語-ラテン語の翻訳またはその第一版を利用しましたか?
物理学に関する長い解説
アヴェロエスは1186年頃に物理学に関する長い解説を完成させました。アヴェロエスの他の多くの作品と同様に、13世紀の初めに、おそらくマイケルスコットによって、アラビア語からラテン語に翻訳されました。完全で断片的な60を超える中世の写本は、テキストのウルガタを保存しています。そのテキストの歴史の詳細なドキュメントは絶えず進化しています。いくつかの写本を除いて、写本の伝統における依存関係と相互関係は、約1100の位置の比較に基づいて確立されています。したがって、原稿の親子関係に関する結果を確立することができます。
オーストリア国立図書館のウィーンさんによると、フィジカに関する長い解説、第7巻。2334
オーストリア国立図書館の原稿、ウィーン緯度。2334年、長い解説の8冊の本の7番目と一部は、語彙と構文の両方で、MichelScotによるものとはかなり異なる翻訳で保存されています。このテキストは個別に編集されます。翻訳者がMichelScotではなく、おそらくHermannus Alemannusであることを証明するために、この版には、専門用語とテキストの重要な部分の詳細な比較が付属しています。この研究はNordrhein-WestfälischeAkademieによって承認されており、パーダーボルンのF.Schöninghによって公開されます(ISBN  978-3-506-76316-7)。
特にアリストテレスの形而上学に関するアヴェロエスの縮図を考慮した、形而上学のアラビア語の概念
このプロジェクトは2つの部分で構成されています。1つは、入手可能なすべてのアラビア語写本に基づいており、13世紀のヘブライ語の翻訳とラテン語の翻訳を考慮した、Averroesの形而上学に関するエピトメのアラビア語テキストの歴史的に重要な版です。後者に基づいて16日から。この版は、中世哲学のより多くの学者のグループがテキストを利用できるようにするために、文献学の研究によって紹介され、英語の翻訳が付属しています。2番目の部分は、形而上学のアラビア語の概念、その基礎、オブジェクト、パーツ、および方法の歴史的および哲学的分析で構成されています。アヴェロエスの形而上学の概念は、競合するアイデアの歴史的および哲学的な文脈で調査されます。特に興味深いのは、ポストアビセニアの伝統において形而上学が神学とは対照的に存在論および/または普遍的な科学として考えられていたかどうかという問題です。
Averroes-データベース
1980年以降に出版されたAverroesに関する二次文献の参考文献には、現在1043タイトルが含まれています。それは絶えず更新され、インターネット経由でアクセスできます。Averroesの作品の参考文献は、関連する原稿、版、および翻訳に関する情報を提供します。まだ準備中ですが、論理学、自然哲学、心理学、知性の教義に関するセクションはすでに[オンラインhttp://www.thomasinst.uni-koeln.de/averroes ]に
ニコラウス・クサヌスのオペラオムニアの歴史的批評版
Reformatio generalis(Bd。XV、Fasc。2)、ed。ハンス・ゲルハルト・センガー、印刷中
De usu communionis; Epistolae ad Bohemos; Intentio(Bd。XV、Fasz。1)、edd。ステファン・ノッテルマン、ハンス・ゲルハルト・センガー、印刷中
説教CXCIII-CCIII(Bd。XVIII、Fasc。5)、edd。Silvia Donati、Isabelle Mandrella、ハンブルク2005
説教CCLVIII-CCLXVII(Bd。XIX、Fasc。5)、edd。Heide D. Riemann、Harald Schwaetzer、Franz-BernhardStammkötter、ハンブルク2005
説教CCLXVIII-CCLXXXII(Bd。XIX、Fasc。6)、ed。ハイデ・D・リーマン、ハンブルク2005
説教CCLXXXIII-CCXCIII(Bd。XIX、Fasc。7)、edd。Silvia Donati、Heide D. Riemann、ハンブルク2005
MoerbekeのWilliamによるラテン語翻訳におけるアリストテレスの気象学の歴史的批評版
このプロジェクトはAristotelesLatinusの一部であり、International Union of Academiesによって編集され、CarlosSteelによって監督されています。気象学のラテン語のテキストは、2003年にアリストテレスラティヌスのCD-ROMバージョン(ÉditionCD-ROMdestraductionsgréco-latinesd’Aristote)ですでに公開されています。
AegidiusRomanusによる物理学解説の第1巻と第2巻の歴史批評版
アウグスチノの修道士アエギディウスロマヌス(約1243 / 7-1316)は、13世紀後半のパリ大学の著名人でした。彼の哲学的作品は、主にアリストテレスの解説で構成されています。13世紀後半から14世紀にかけて、アエギディウスの解説はよく知られていました。それらの影響は、アルバート・ザ・グレートによる言い換えやトマス・アクィナスによる解説と比較することができます。このプロジェクトは、物理学に関する彼の解説の本IおよびIIの版(ca. 1274/75)を中心としています。彼らは、アリストテレスの自然哲学のいくつかの中心的な問題、すなわち、変化の原則、自然の概念、そして必要性と偶然の概念の問題に専念しています。アエギディウスの解説は30の写本に現存しています。原稿の伝統は、一部は大学の伝統であり、大学の環境からの1つの模範に依存し、一部は独立しているため、複雑です。本IとIIのテキストは、8つの写本に基づいて作成されており、出典が追跡されています。現在、歴史的および文献学的な紹介は準備中です。このエディションは、フランチェスコ・デル・プンタ監督のユニオン・アカデミカ・ナツィオナーレが編集したAegidii Romani Operaomniaの一部になります。

歴史
1950年10月10日のトーマス研究所の設立は、第二次世界大戦後のドイツに中世哲学研究センターを再設置する取り組みから生まれました。このセンターは、前向きなアイデアを表す哲学の伝統の研究を刺激することができます。人道的な価値観。私たちの時代の問題の議論がそのような研究の結果から利益を得ることが期待されました。それにもかかわらず、トーマス・研究所はの動きの一環として構想されていなかった新トマス主義ではなく、多くの古代と現代哲学の他の場所での研究が行われたのと同じように、中世哲学の研究を行っていないでしょう機関として-決してAとして狭く歴史的な企業ですが、常に現代の質問や視点に触れています。
当時中世哲学の分野で国際的に有名な珍しいドイツの学者の一人であったヨーゼフ・コッホ(1885–1967)は、研究所の設立を視野に入れてケルン大学の教授に選ばれました。インスティテュートの設立に密接に関連して、Mediaevistentagungの創設と、シリーズStudien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelaltersがあり、どちらもKochによって考案され、現在も継続されています。
研究所の発展は、教育文化関係部門のジョンO.リードル教授、後にミルウォーキーのマルケット大学(創設者ヨーゼフコッホの個人的な友人)によって手配されたドイツのアメリカ高等弁務官からの助成金によって後押しされました。インスティテュートは、Universitätsstraße22の3つの部屋に移動することができました。その後、大幅に拡張することが許可され、現在も収容されています。1952年以来、トーマス研究所はケルン大学によって維持され、哲学部の不可欠な部分になりました。
新しく設立された研究所の最初の仕事は、研究図書館を建設し、重要な版を可能にするために必要な中世の写本のマイクロフィルムコピーを調達することでした。コレクションは最初はマイスター・エックハルトとニコラウス・クサヌスに集中し、その後コッホによって研究され、戦前に開始されたプロジェクトの継続のために研究所で作品の版が準備されました。原稿のコピーの資金は着実に成長し、すべての新しいプロジェクトによって充実しました。この図書館は、中世の一次資料や書誌資料だけでなく、1950年に記述された目的によって意図された体系的な研究を可能にする古代から現代哲学に及ぶ歴史的セクションを含むように設計されました。
1954年にコッホは、ポールWilpert(1906年から1967年)で監督の事務所に成功したの専門家アリストテレスやトマス・アクィナスとすでに傘下Cusanusの1940年代から版。1962年にMiscellaneaMediaevaliaシリーズを作成したのはウィルパートであり、このようにして研究所の出版物、何よりもまずMediaevistentagungenの議事録のための機関を提供しました。1961年にWilpertはソシエテの中世哲学の第2回国際会議は、L’エチュード・デ・ラ・哲学中世(注ぐ国際ケルンで編成さSIEPM Wilpertの活動でその副会長、彼は組織の創設年になっていた)、1958年を共同研究者のGudrunVuillemin-Diem、Thomas-Institutは、International Union ofAcademiesのAristotelesLatinusプロジェクトに参加しました。Vuillemin-Diem氏は、その後の理事の下でThomas-Institutとの協力を続けており、これまでに形而上学の4つの中世のリテンションを発表しています。
ウィルパートの突然の死後、ヨーゼフ・コッホの弟子であるアルバート・ツィンマーマン(1928–2017)は、トーマス研究所の3番目の所長になりました。彼の研究分野は、特に中世のアリストテレスの自然哲学とラテンアヴェロ主義です。International Union ofAcademiesがMedievalAcademy ofAmericaからAverroisOperaプロジェクトを引き継いだとき、Zimmermannは1974年(1996年まで)にその総編集者になり、Thomas-InstitutはAverroesの解説のラテン語翻訳の編集を担当しました。このプロジェクトは現在、RolandHissetteとHorstSchmiejaの2人の編集者を雇用しており、Nordrhein-WestfälischeAkademiederWissenschaftenによって資金提供されています。1992年にジマーマンはSIEPMの社長に選出されました。
Zimmermannは1993年に引退し、1994年にJan Adrianus Aertsen(元アムステルダム自由大学教授)が就任しました(1984年以降)。彼の主な研究分野は、超越論の歴史です。1997年、AertsenはSIEPMの副会長に選出されました。第4回シンポジウムAverroicumは、Averroesの作品の編集者による第6回会議と合わせて、1996年にGerhardEndreß(ボーフム)と共同でケルンで開催されました。1997年、ヤンA.アールツェンとアンドレアスシュペーアが率いるトーマス研究所は、エアフルトで第10回中世哲学国際会議を開催しました。Jan A. Aertsenの提案と、Thomas-Institutが共催したケルンでの会議に続いて、2003年にGesellschaftfürPhilosophiedesMittelalters und der Renaissance(GPMR)が設立され、Thomas-Institutが現在オフィスを提供しています。 。
トーマス研究所の現在の所長であるアンドレアス・シュペーア(元ヴュルツブルク教授(2000年))は、2004年に任命されました。

活動

Mediaevistentagung
トーマス研究所の設立の翌日、すでに1950年10月11日に、最初のMediaevistentagungが行われました。Josef Kochは、「会議」ではなく「友好的な議論」のために、哲学者、神学者、歴史家、言語学者など、中世研究に関心のあるすべての人々を集めることを宣言した目的で、ドイツとルーバンの哲学研究所から学者を招待しました。 、芸術および音楽史家。この学際的なアプローチは、1960年まで毎年開催されていたMediaevistentagungenのプログラムを決定しました。1960年以来、Thomas-Institutは、2年ごとに9月の第2週にこれらの会議を開催しています。中世の象徴主義に捧げられた1951年の第2回会議から始まり、すべてのMediaevistentagungは、研究所で行われた作業または中世研究の分野における現在の関心に関連して立ったグローバルなトピックに集中してきました。1952年以来、結果は文書化されています。最初の議事録は、シリーズStudien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters(vol。3および5)で公開され、1956年以降、その目的のために特別に作成されたMiscellaneaMediaevaliaシリーズで公開されています。Mediaevistentagungは元のコンセプトに忠実でありながら、より完全に国際的で大きくなりました。1994年に約300人の参加者が記録され、さらに長くなりましたが、現在は1週間続きます。2004年には、メイン会議に先立ってワークショップが導入されました。それは、若い学者が進行中の研究を発表するためのフォーラムを提供するか、あるいは、オープンディスカッションでさまざまなアプローチやプロジェクトを共有する機会を提供します。

Forschungskolloquium
「Forschungskolloquium」は、私たちの協力者、ゲスト、または招待者による、ゆるやかにつながった一連の講義です。それは、特定の研究分野を同僚に提示すると同時に、より多くの人々に提示する機会を提供します。

Köln-BonnerPhilosophischesKolloquium
ボン大学哲学部と共同で開催された「ケルン・ボナー哲学コロキウム」は、大学院生とそれ以上の学部生を対象とした1学期の長い読書コースです(2週間ごとに開催されます)。このコースでは、古代および中世の哲学全体を通して体系的なトピック(たとえば、アリストテレス心理学、形而上学の概念)を調べます。

参考文献
エーリッヒ・ミューテン。「DasThomas-Institut。Vor-undGründungsgeschichte」。で:Ende undVollendung。Eschatologische Perspektiven imMittelalter。Hrsg。Von Jan A. AertsenundMartinPickavé、mit einem Beitrag zur GeschichtedesThomas-InstitutsderUniversitätzuKölnanläßlichdes50.JahrestagesderInstitutsgründung。ベルリン、ニューヨーク:de Gruyter、2002年。3-20。
コッホ、ヨーゼフ。「DasThomas-Institut。ForschungsstellefürbesonderephilosophischeAufgabenanderUniversitätKöln」。In:MitteilungsblattderArbeitsgemeinschaftfürForschungdesLandesNordrhein-Westfalen 4(1955):8-14。
クルクセン、ヴォルフガング。「50JahreThomas-Institut:ErinnerungadieAnfänge」。同上。21-28。
スピア、アンドレアス。「50JahreKölnerMediaevistentagungen:einÜberblick」。で:Ende undVollendung。Eschatologische Perspektiven imMittelalter。Hrsg。Von Jan A. AertsenundMartinPickavé、mit einem Beitrag zur GeschichtedesThomas-InstitutsderUniversitätzuKölnanläßlichdes50.JahrestagesderInstitutsgründung。ベルリン、ニューヨーク:de Gruyter、2002年。36-47。
ジマーマン、アルバート。「Staunen、vertrauen、lernen-学生はThomas-Institutです」。同上。29-35。
 title=
Thomas-Institut&oldid=954379102″