雪の宝物


Treasures_of_the_Snow

雪の宝物は、パトリシアセントジョンによる童話の本です。 1950年にCSSMによって最初に発行されましたが、1959年に英国王立盲人協会によって発行された点字バージョンや、1996年にクイーンズランド点字執筆協会によって発行された点字バージョンなど、さまざまな出版社によって12回以上再版されています。この本は今日でも印刷されています。
雪の宝物 初版 著者
パトリシアセントジョン Illustrator LFルプトン 国 イギリス
ジャンル
クリスチャンの童話
出版社 CSSM 発行日 1950年 ページ 222 デューイ十進法
823.91
長年にわたり、ハンガリー語、フィンランド語、デンマーク語、中国語、チェコ語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、ベトナム語、韓国語、マリ語、フェロー語、ポーランド語、ウェールズ語、セルビア語、ボスニア語、ルーマニア語、ロシア語など、多くの言語に翻訳され、公開されています。 。英語のオーディオブックバージョンは、2005年10月にBlackstone Audioによって作成され、CD、mp3、およびオーディオカセット形式で入手できます。

コンテンツ
1 バックグラウンド
2 プロットの概要
3 適応
4 参考文献

バックグラウンド
雪の宝物は、第二次世界大戦の終了直後に始まったパトリシアセントジョンの2冊目の本でした。テーマは許しでした。彼女は自伝に次のように書いています。「戦後、世界は落ち着きましたが、残虐行為が明るみに出たとき、怒りと憎しみがたくさんありました。戦争から戻ってきた少年たちが、ベルセンの恐怖とヨーロッパの爆撃された都市の状態の最初の写真展を見た人々の顔、他人を許すことができなかった人々の恨み、自分自身を許すことができなかった人々の悔恨を思い出しました。 、そして私は、この世代の子供たちが何よりも、許しの意味を学ぶ必要があることを知っていました。」
物語は、作者が子供の頃を過ごしたスイスを舞台に、8歳以上の子供向けに書かれています。物語は3人の子供を中心としており、愛、憎しみ、死、障害、悔い改め、自己犠牲、許し、和解を探求しています。物語に織り込まれているのは、子供たちの考え、動機、闘争、感情、恐れ、そして彼らの祈りと彼らの発展するキリスト教信仰の率直な説明です。

プロットの概要
アネット・バーニエは、スイスの山々にある小さな村で、父親、年配の祖母、弟のダニと暮らしています。彼女が8歳のとき、母親はダニの誕生直後に亡くなり、家族は貧しくて乳母を買う余裕がないため、アネットは自分で責任を負い、祖母の指導の下で学校の先生と一緒に家で勉​​強するように手配します。ダニが学校に戻るのに十分な年齢になると、彼女は元気になり、しばしばトップマークを獲得します。ダニの5回目のクリスマスに、彼はスリッパを雪の中に置き、父のクリスマスが彼にプレゼントをもたらすことを望んでいます。朝、みんな驚いたことに、小さな白い子猫がスリッパに寄り添いました。ダニは彼をクラウスと呼び、2人は不可分になります。
次のシャレーの山をさらに上ると、アネットのクラスメートであるルシアンモレルは、姉のマリーとその未亡人の母親と一緒に暮らしています。ルシアンは学業が難しいと感じており、彼がしばしばクラスの最下位であることに不満を感じています。彼はまた、彼の父がしたであろうすべての仕事で家と農場の周りを助けなければならないことに憤慨し、彼の母と妹は彼の怠惰を批判します。
ある日、ルシアンが学校に滑り降りて、誤ってアネットのそりにぶつかり、雪だらけの溝に彼女を投げ込んだとき、紛争が激化した。彼女の学校での成功に対する憤慨から、彼は彼女を助けるために立ち止まらず、代わりに学校に急いで行きます。彼女が遅く、寒く、濡れて、放牧されて、濡れた本が破れた状態で到着したとき、アネットは何が起こったのかを説明しなければなりません。ルシアンは校長によって笞罪にされ、クラスの他の人々によって追放されます。家に帰る途中、ダニが作った雪だるまを蹴り飛ばして欲求不満を解消し、アネットを使い果たして顔を平手打ちし、怒って叫んだ。
ルシアンの孤独感と窮地に立たされた傷は、アネットに向けられ、復讐の機会を探しています。ある日、牧草地でダニがアネットの誕生日に花を摘んでいるのを見ると、彼は花をつかんで踏みつけます。それからダニが彼を困らせるのではないかと恐れて、彼はクラウスを拾い上げ、深い峡谷の上に彼を差し出し、ダニが言わないことを約束しない限り、子猫を落とすと脅しました(しかし意図していませんでした)。しかし、クラウスはルシアンを引っ掻き、偶然に手放した。ダニは子猫を救おうとしている間、急いで崖を越えて渓谷に落ちます。ルシアンは恐怖と悲しみに打ちひしがれ、ダニが死んでいると確信し、家に逃げて納屋に隠れ、家族と向き合うことができません。心配している家族がルシアンを見つけると、彼は何が起こったのかを告白します。ダニの父親はロープを使って峡谷を下り、ダニがまだ生きているのを見つけましたが、足が骨折しています。ダニの足は、もう一方の足よりも短く、ひどく治癒し、松葉杖なしでは永久に歩くことができなくなります。
村全体がルシアンのダニの事故への関与について聞き、彼は追放者になります。家や農場の周りで一生懸命働くことは彼がしばらく陰気なことをやめるのを助けます、そして彼の妹が彼に親切になる間、彼の母親はこれについて彼を賞賛します。しかし、彼の本当の慰めは、森に登り、一人で時間を過ごし、木から小さな人物を彫ることです。彼はそれに対して彼が本当の才能を持っていると感じています。ここで彼は、村の上の小さなシャレーに一人で住んでいる老人と出会い、友達になります。老人の収入は、自分の木彫りを売ることだけです。彼はルシアンを指導し、彼に木彫りの道具を使わせ、彼のスキルを向上させました。彼はまた、ルシアンに彼のライフストーリーを打ち明けています。若い頃、彼は2人の幼い息子と幸せに結婚し、銀行で良い仕事をしていましたが、その後、悪い会社に入り、アルコールとギャンブルに夢中になりました。家族の借金を返済するために、彼は銀行から盗み、刑務所に入れられました。彼の妻は亡くなりましたが、彼の息子たちは祖父母に養子縁組され、大成功を収めました。彼が刑務所を出たとき、彼は彼の息子の将来が犯罪者と関係することによって危険にさらされることを望まなかったので、彼らに彼が死んだと仮定させて彼は何年もの間山に一人で住んでいて、彼が売った美しい木彫りから彼が盗んだのと同じくらい多くのお金を節約しました。彼は彼らが誰であるかを知らなかったので彼が盗んだ人々に返済することができませんでした、しかし彼の望みは代わりに彼が困っている誰かを助けるためにお金を使うことができるかもしれないということでした。
ルシアンはダニにしたことの罪悪感に常に悩まされていますが、アネットの彼に対する憎しみは、彼がそれを正すために何もすることを不可能にします。彼はダニのために小動物でいっぱいのノアの箱舟を彫っていますが、アネットはそれを配達しようとすると、単にそれをウッドパイルに投げます。ルシアンはまた、学校での手作りの競争のために彼の彫刻の1つに参加することを決定しますが、競争の直前に、アネットは密かに彫刻された馬を粉砕しますが、ピエールという名前の男の子が男の子に勝った間、女の子の競争に勝ち続けます’。彼らの罪悪感と苦味のために、アネットもルシアンも心の安らぎや幸福を見つけることができません。
ある夜、アネットは一人で散歩に出かけ、氷の上で滑って足首をひどく捻挫しました。彼女は最寄りのシャレーに苦労しましたが、所有者は離れていて歩くことができず、凍死する危険にさらされています。彼女の安堵のために、ルシアンは彼の古い友人を訪ねて帰る途中でスキーをしました。彼女は助けを求め、彼が家に帰ってそりを取りに行く間、彼は彼女にマントを渡します。彼が戻ったとき、アネットは彼の彫刻された馬を壊すことについて彼に告白します、しかし怒っている代わりにルシアンは彼女を許し、アネットが彼を招待するそりで彼女を家に連れて行きます。ルシアンへの彼女の賞。
敵意は終わったが、ルシアンはまだダニの障害についての罪悪感に悩まされている。ある晩、最寄りの町のホテルで働くために電車で通勤しているルシアンの妹は、ホテルに滞在している有名な整形外科医、ムッシュー・ジヴェからの寛大な助言を持って帰宅します。興味をそそられて、ルシアンはダニをもっと良くすることができるかどうか尋ねます、しかし医者が翌朝早くホテルを家に帰るつもりであり、彼の料金があまりにも高いと言われます。その夜、ルシアンは吹雪の中で家から忍び寄り、友人の老人と話しに行き、ムッシュー・ジヴェについて、そしてダニを治すことができるかもしれないと話しました。老人はルシアンに治療費を払うために紙幣でいっぱいの靴下を渡しますが、ルシアンに「それは借金の支払いだと言ってください」と言って、お金がどこで得られたかを医者に言わないことを約束します。ルシアンは、高い峠を越えて町に登り、スキーをしようとします。悪天候にもかかわらず、彼は午前5時頃ホテルに到着します。ムッシュ・ジヴェはルシアンと一緒にダニを訪ね、彼の病院で彼を治療することを申し出ます。しかし、村を出る前に、彼はルシアンが知っていた老人がどこに住んでいたかをルシアンの妹に尋ね、彼を訪ねに行きます。彼はその老人を父親として認識し、彼がどれだけ彼を恋しく思ったかを彼に話した後、彼を家に帰るように誘う。
アネットはダニと一緒に病院に滞在します。彼の骨折した足は再び骨折し、適切にセットされ、ダニは家に戻り、他の小さな男の子と同じように歩いたり走ったりすることができます。春が来るとみんなが再会します。

適応
マイク・プリチャードによって書かれ、監督され、この本に基づいた映画「雪の宝」はスイスで撮影され、1980年に公開されました。 彼はタングルウッドの秘密 も採用しました。
この本を基にした「アルプス物語わたしのアネット」というタイトルの日本のアニメシリーズは、1983年に楠葉浩三によって日本アニメーションで制作され、日本、フランス、スペイン、イタリア、ドイツ、オーストリア、ハンガリー、ポーランド、イラン、フィリピン。
バーバラ・ソリーが脚色した舞台版は、1980年頃にブリストルで出版されました。

参考文献
^ パトリシアセントジョン(1950)。「雪の宝物」。ロンドン:CSSM OL  20912676M。
^ パトリシアセントジョン(2007年5月4日)。雪の宝物。スクリプチャーユニオン。ISBN  978-1-84427-298-3。取り出さ年8月9 2010年。
^ パトリシアメアリーセントジョン(1959)。雪の宝物:スイスの物語。英国王立盲人協会。取り出さ年8月9 2010年。
^ パトリシアM.セントジョン(1996)。雪の宝物。クイーンズランドブレイルライティングアソシエーション。ISBN  0-8024-6575-7。取り出さ年8月9 2010年。
^ 「雪の宝物のフォーマットとエディション」。WorldCat 。取り出さ年8月9 2010年。
^ 「パトリシアセントジョンによる雪の宝、パメラガレリックによって読まれた」。Blackstone AudioInc 。取り出さ年8月9 2010年。
^ パトリシアセントジョン。パトリシアセントジョンは彼女自身の物語を語ります。キングスリープレス。NS。68. ISBN  978-0-9719983-3-9。
^ Katrina Lybbert(2002年11月から12月)。「今月のビーコンブック」。Truelightアカデミー。取り出さ年8月9 2010年。
^ 「雪のビデオDVDVHSの宝物」。キングスリープレス。取り出さ年8月9 2010年。
^ 「雪の宝(1980)-IMDb」。
^ 「タングルウッドの秘密の映画」。インターネット映画データベース。取得した22年12月2014。
^ バーバラソリー(1980)。雪の宝物:パトリシア・セント・ジョンの本からの演劇/バーバラ・ソリーが脚色。ブリストル:箱舟の出版。ISBN  0-86201-007-1。取り出さ年8月9 2010年。