トゥリヤ


Tyurya

Murtsovkaとしても知られるTyuryaは、ロシア料理の伝統的なパンスープであり、okroshkaの変種と見なされることもそれはパンの塊で構成されており、多くの場合、古くなっているか半古くなっているか、乾燥/焼き付けられてスハリビスケット/堅パンにされ、風味豊かな液体または代わりに普通の水に浸され、いくつかの野菜(主にタマネギ、ニンニクまたはザウアークラウト)と植物油が含まれています塩とコショウを加えて味付けしました。他のほとんどのパンスープとは異なり、tyuryaは熱を使わずに調製されて消費されるため、ベース液は冷たく消費できるものであれば何でもかまいません。クワス 安価で豊富で風味豊かなため、歴史的に最も人気のあるtyuryaの拠点でした。プレーンミルクやサワーミルク、ホエイ、ケフィアなどの乳製品ベースは、ファンシーと見なされ、一般的に子供、高齢者、または体の弱い人のために用意されました。それは、pokhlyobkaと一緒に、伝統的な四旬節のスープです。トゥリヤ タイプ
スープ
原産地
ロシア
サービング温度
寒い
主要成分
古くなったパンやビスケット、野菜、液体(伝統的にクワス)
バリエーション
オクローシカ
クックブック:Tyurya
黒パンで作られた、第二次世界大戦中のロシア赤軍の主食でした。

コンテンツ
1 同義語と語源
2 歴史と準備
3 参考文献
3.1 一般的な参考資料

同義語と語源
この料理には、一般的なロシア語と地元の両方の多くの同義語がtyura、turka、 tubka、tyupka、 murtsovka、 mura、 ruli 、 kawardachok。
パンがラスク(rus。suhari)の形で追加される場合、それはしばしば「suharnitsa」と呼ばれます。
ではトゥーラ州、パン、玉ねぎ、クワスと植物油で作られたtyuryaはuvanchikiと呼ばれていた。..
ロシア語の名前「tyurya」は、Türkic*tӱ̄r(tyur、tyirから)「クラム」から生じました:「水で砕いたパンの食事」。ロシア語から、「tyurya」という単語は、ラトビア語(ラトビア語:čuruls–水、パン、玉ねぎからの食物)とベラルーシ語(ベラルーシ語:цура́、цю́ра、および他の同義語—мурцоўка、рулі、мочёに浸透しています。 。
「Murtsovka」はフランスのモルソーから来ています:「ピース」。
「村」 -フィンランド語からmuru:「クラム」。

歴史と準備
最も人気があり、おそらくオリジナルの変種では、tyuryaは、畑の農民のための安価で冷たくて満ちた食事でした。生後1日のライ麦パン、さいの目に切ったタマネギ、いくつかの新鮮なハーブをボウルに入れ、たっぷりのクワスに浸し、塩と必要に応じてコショウで味付けしました。いくつかの植物油は、多くの場合、歴史的に添加し、アマニ、マスタードや安価なオリーブオイルを通り、ヒマワリは唯一、19世紀後半にロシアで人気となって。家族が乳製品を惜しまないとき、または誰かが病気になったとき、より口当たりが良く、消化しやすいと考えられているお祝いのデザートtyuryaが準備され、蜂蜜または後に白砂糖で甘くされました。

参考文献
^ Mack、Glenn Randall(2005)。ロシアと中央アジアの食文化。グリーンウッドプレス。NS。164。
^ ブラウニング、スティーブン(2018)。ノーフォーク・アット・ウォー、1939年から45年。ペン&ソードブックス。
^ Тюря  // Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка  : в4т。/авт.-сост。Â。И。Даль。—2-еизд。—Санкт-Петербург:ТипографияМ。О。Вольфа、 1880〜 1882年。
^ Тюпка  // Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка  : в4т。/авт.-сост。Â。И。Даль。—2-еизд。—Санкт-Петербург:ТипографияМ。О。Вольфа、 1880〜 1882年。
^ Мурцовка //Историческийсловарьгаллицизмоврусскогоязыка
^ ДобродомовИ. Г。 Этимологическиезаметки(тюряимура)
^ Рули  // Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка  : в4т。/авт.-сост。Â。И。Даль。—2-еизд。—Санкт-Петербург:ТипографияМ。О。Вольфа、 1880〜 1882年。
^ ЭнгельгардтА。Н。 Издеревни。12文字。1872〜1887。—М。:Гос。изд-восельскохозяйственнойлитературы、1956 ^ Сухарница、онажетюряилимурцовка ^ Словарьрусскихнародныхговоров、Том42。Институтрусскогоязыка—М。:Наука、2010年。—31с。—С。328 — ISBN 5020278947、9785020278943 ^ РоговаВ。Н。 СловарьрусскихговоровюжныхрайоновКрасноярскогокрая。—Красноярск:Изд-воКрасноярскогоуниверситета、1988。—444с。—С。372 ^ Уванчики  // Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка  : в4т。/авт.-сост。Â。И。Даль。—2-еизд。—Санкт-Петербург:ТипографияМ。О。Вольфа、 1880〜 1882年。
^ ДобродомовИ。Г。 Триневыявленныхтюркизмарусскогословаря(тюбяк、тюря、бандура)

一般的な参考資料
Tyuryas:William Pokhlyobkin、「私たちの民族の料理」、ロシア語