UṣṇīṣaVijayaDhāraṇīSūtra


U%E1%B9%A3%E1%B9%87%C4%AB%E1%B9%A3a_Vijaya_Dh%C4%81ra%E1%B9%87%C4%AB_S%C5%ABtra

Uṣṇīṣaヴィジャヤダラニスートラ(中国:佛頂尊勝陀羅尼經;ピンイン:FódǐngZūnshèngTuóluóníJING ;ローマ字:ButsuchōSonshōDarani京;ベトナム:ファットĐỉnhトンタンĐàラNI ;英語:勝利仏・クラウンのダラニ)はインドの大乗経です。別の長いサンスクリット語のタイトルは、SarvadurgatipariśodhanaUṣṇīṣaVijayaDhāraṇīsūtraです。

コンテンツ
1 歴史
2 コンテンツ
3 経
4 マントラ
5 翻訳
6 10個のドア
7 も参照してください
8 参考文献
9 参考文献
10 外部リンク

歴史
経典は、西暦679年から988年の間にサンスクリット語から中国語に合計8回翻訳されました。それは中国で広く流通し、唐王朝以来その慣習が利用され、そこから東アジアの他の地域に広まりました。Uṣṇīṣaヴィジャヤダラニが関連付けられている五台山で、中国の仏教の伝統のbodhimaṇḍaとみなされる文殊。UṣṇīṣaVijayadhāraṇīが刻まれた神聖な石の錠剤は、極東のいくつかの地域で広く配布されています。

コンテンツ
この経の目的は、問題を抱えた激動の世界で衆生を助けることであると言われています。この経典によれば、存在は苦しみを離れて幸福を手に入れ、繁栄と長寿を増し、カルマの障害を取り除き、災害と災難を取り除き、敵意と憎しみを取り除き、すべての願いを叶え、すぐに仏の道に導かれます。陀羅尼が聞かれるとき、それは人を成仏に導くのを助ける純粋な種でアラヤの意識を吹き込むことができると一部の人は考えています。このマントラは、グリーンタラにもリンクされています。
テキストによると、このdhāraṇīの主な用途は次のとおりです。
災害を破壊し、困難に直面している人々を救助する
犯罪を排除し、善行を作成します
すべてのカルマの障害物を浄化します
祝福を増やし、寿命を延ばす
達成anuttarā-samyak-saṃbodhiを
幽霊の領域で存在を和らげる
鳥、動物、すべての這う生き物に利益をもたらす
知恵を増やす
固定カルマを元に戻します;
さまざまな病気を排除します。
地獄を破壊します。
世帯の安全を確保し、子供に家族の誇りを継承させる。
夫と妻を調和させます。
極楽または他の浄土で生まれ変わることができる;
餓鬼によって引き起こされた病気を癒します;
雨等のご要望
経典からの引用には次のものが
誰かがちょっとでもこのダラニを聞けば、彼は悪のカルマと、数千から蓄積された深刻な支障からカルマの報復を受けることはありませんkalpas前に、それはそう、彼は誕生と死のサイクルで回転さです原因-人生のすべての種類の邪悪なパスのフォーム-地獄、餓鬼道、動物、王の王国山、アスラ…獰猛な動物、生き物とさえアリや他の生命体をクロール…彼は一緒にすべての仏で、Buddhalandsに生まれ変わりますそしてEkajati-pratibadda菩薩、または区別でバラモンまたはKsatriya家族、または他のいくつかの裕福と評判の家族インチ
image"
  Usnisa Vijaya Dharani Chanting Groupによる世界中でのUṣṇīṣaVijayaDhāraṇī聖なる石の錠剤の配布(1993–2007)


Sūtraによると、Susthitaという名前のdevaputraは、天国の生活の最高に素晴らしい至福を楽しんでいました。しかし、それから彼は突然宇宙で「Devaputra Susthita、あと7日しか生きられません。死後、あなたは閻浮提(地球)で7つの連続した人生の動物として生まれ変わります。それからあなたはより多くの苦しみを受けるために地獄に落ちるでしょう。あなたのカルマの報いを果たした後にのみ、あなたは人間の領域で生まれ変わりますが、謙虚で貧しい家族に生まれ変わります。母の胎内にいる間、あなたは目がなく、盲目で生まれます。
これを聞いて、Devaputra Susthitaはとても恐怖との天の宮殿にオーバー駆けつけた主Sakra。涙を流しながら、彼は自分自身をあざけり、帝釈天に何が起こったのかを話しました。帝釈天卿はすぐに心を落ち着かせてサマーディに入りました。即座に、彼は、ススティタがブタ、犬、ジャッカル、サル、パイソン、カラス、ハゲタカの形で7つの連続した邪悪な道をたどり、すべてが汚物と腐敗を食べているのを見ました。帝釈天は、ススティタを助ける方法を考えることができませんでした。彼は、如来、羅漢、サミャクサンブッダだけが、ススティタが邪悪な運命の大きな苦しみに陥るのを防ぐことができると感じました。
夜が明けるとすぐに、帝釈天は準備をし、アナタピンダダの庭に向かいました。到着すると、サクラ卿は仏陀に身をかがめ、この偉大なプージャ(供物)を配置する前に、仏陀を時計回りに7回周行しました。仏陀の前でひざまずいて、サクラ卿はデヴァプトラ・ススティタの将来の運命について説明しました。
瞬時に如来のウシュニシャ(頭頂部)が複数の光線を放射し、世界を10方向すべてに照らし、光が戻ってきました。仏陀羅尼は微笑んでサクラ卿に言いました。それはすべての邪悪な道を浄化し、地獄、ヤマ王、動物の領域にいる存在のすべての苦しみを完全に排除し、すべての地獄を破壊し、衆生を高潔な道に移すことができます。」すべての開示を聞いた後、天国の主はこの偉大なダラニの談話を仏に訴えました。仏陀は、帝釈天の意図と、この陀羅尼の彼の言説を聞きたいという彼の熱意に気づき、すぐにマントラを宣言しました。それから仏陀はサクラ卿にこう言いました。「マントラは 『すべての邪悪な道を浄化する』として知られています。それはすべての邪悪なカルマの障害を取り除き、すべての邪悪な道の苦しみを根絶することができます。」再び仏陀はサクラ卿に、この偉大なダラニはガンジス川の砂粒の88コティス(1億)もの仏陀によって一緒に宣言されていると言いました。すべての仏陀羅尼は、大日如来如来の知恵の印によって確認されたこの陀羅尼を喜んで支持します。
再び仏陀は、帝釈天がそれをデヴァプトラ・ススティタに伝え、さらにあなた自身がそれを受け取り、支持し、暗唱し、熟考し、大切にし、暗記し、保存するべきであることを思い出させました。この陀羅尼は、閻浮提の世界のすべての存在に広く宣言され、すべての天の存在の利益のために彼に委ねられるべきです。仏陀はまた、帝釈天を忘れたり失ったりさせないように、それを熱心に支持し保護するべきであることを思い出させました。
帝釈天は仏陀からこの陀羅尼の修行を受けた後、天の宮殿に戻ってそれをデヴァプトラ・ススティタに伝えました。この陀羅尼を受け取ったDevaputraSusthitaは、指示どおりに6日6夜練習を続け、その後、彼のすべての願いが完全に満たされました。
7日が過ぎたとき、サクラ卿は他の天の存在と一緒にDevaputra Susthitaを連れてきて、敬意を表して仏に近づき、彼らの壮大な供物を提示しました。彼らが敬意を表して10万回周行し、仏陀に敬意を表した後、喜んで席に着き、仏陀が法を説くのを聞きました。
次に、世界に名誉を与えられた者は、彼の黄金の腕を伸ばし、デヴァプトラ・ススティタに触れて、デヴァプトラ・ススティタの菩提への到達の予測を授けました。

マントラ
サンスクリット語:
namobhagavatetrailokyaprativiśiṣṭayabuddhāyabhagavate。tadyathā、om、viśodhayaviśodhaya、asama- samasamantāvabhāsa-spharaṇagatigahanasvabhāvaviśuddhe、abhiṣiñcatumām。sugatavaravacanaamṛtaabhiṣekaimahāmantra-padai。āharaāharaāyuḥsaṃ-dhāraṇi。śodhayaśodhayagaganaviśuddhe。uṣṇīṣavijayaviśuddhesahasra-raśmisam-codite。sarvatathāgataavalokaniṣaṭ-pāramitā-paripūraṇi。sarvatathāgatamatidaśa-bhūmiprati-ṣṭhite。sarvatathāgatahṛdayaadhiṣṭhānādhiṣṭhitamahā-mudre。vajrakāyasam-hatanaviśuddhe。sarvaāvaraṇaapāya-durgatipariviśuddhe、prati-nivartayaāyuhśuddhe。samayaadhiṣṭhite。maṇimaṇimahāmaṇi。tathatābhūta-koṭipariśuddhe。visphuṭabuddhiśuddhe。ジャヤジャヤ、ビジャヤビジャヤ。smara smara、sarvabuddhaadhiṣṭhitaśuddhe、vajrivajragārbhevajrambhavatumamaśarīram。sarvasattvānāmcakāyapariviśuddhe。sarvagatipariśuddhe。sarvatathāgatasiñcamesamāśvāsayantu。sarvatathāgatasamāśvāsaadhiṣṭhite。budhya budhya、vibudhya vibudhya、bodhaya bodhaya、vibodhayavibodhayasamanpatariśuddhe。sarvatathāgatahṛdayaadhiṣṭhānādhiṣṭhitamahā-mudresvāhā。
別のサンスクリット語のバージョンは次のとおりです。
ナモbhagavate TRAI-lokyaprativiśiṣṭāyabuddhāyabhagavate TAD-yathāOMviśodhayaviśodhaya asamasama samanta-avabhāsaspharaṇaガチgahanasvabhāvaviśuddhe abhiṣiñcatuMAM姿VARA vacana amṛta-abhiṣekeMAHA-マントラペインāharaāharaāyuḥsandhāraṇi śodhayaśodhayagaganaviśuddhe uṣṇīṣaヴィジャヤviśuddhe sahasra-raśmisañcodite sarva如来-avalokana SAT-パラミタparipūraṇi sarva如来hṛdaya-adhiṣṭhāna-adhiṣṭhitaMAHA-mudre金剛-カヤsaṁharaṇaviśuddhe sarva-āvaraṇa-apāya-durgati PARI-viśuddheプラティ-nivartaya-āyuḥśuddheサマヤ-adhiṣṭhiteマニマニMAHA-マニ真如bhūtakoṭi pariśuddhe visphuṭaブッディśuddheジャヤジャヤヴィジャヤヴィジャヤスマラスマラsarva仏-adhiṣṭhitaśuddhe vajreバジュラ-garbhevajraṁbhavatuママśarīraṁ sarvasattvānāṁCAカヤPARI-viśuddhe:sarvaガチpariśuddhe sarva如来CA俺様-āśvāsayantu sarva如来さま-āśvāsa-adhiṣṭhite budhya budhya vibudhya vibudhya bodhaya bodhaya vibodhaya vibodhaya samantapariśuddhe sarva如来hṛdaya-adhiṣṭ hāna-adhiṣṭhitamahā-mudresvāhā
このUṣṇīṣaVijayaDhāraṇīには、完全を期すために、また他のバージョンに照らして、元のサンスクリット語の音訳にいくつかの追加が含まれています。
長いdhāraṇīに加えて、はるかに短いUṣṇīṣaVijayaの般若心経が
oṃamṛta-tejavatisvāhā
oṁamṛtatejovatisvāhā

翻訳
鈴木大拙はUṣṇīṣaVijayaDhāraṇīを英語に翻訳し、これは禅仏教のマニュアルに含まれていました。

10個のドア
偉大な法師であるファ・コン(唐王朝)によるUṣṇīṣaVijayaDhāraṇīSūtraの教えの記録によると、この陀羅尼の偉大で卓越した長所は次のように10の扉に分類できます。
賢者の下に避難する扉。
だるま体を明かす扉。
邪悪な道を浄化する扉。
善と明るさの開始の扉。
精神的な力の保護の扉。
寿命を延ばす扉。
集中力と知恵を統合する扉。
金剛杵の供物の扉。
普遍的に純粋さを達成するための扉。
ニルヴァーナを達成するための扉。

も参照してください
ダラニの柱

参考文献
F.マックスミュラー、南条文雄(1884)。古代のヤシの葉:Pragna-paramita-hridaya-sutraとUshnisha-vigaya-dharaniを含みます。サンスクリット語と日本語のテキスト、編集および翻訳、G。ビューラーによる付録、Anecdota Oxoniensia、Aryanシリーズ、III。オックスフォード:クラレンドンプレス。1972年の復刻
UṣṇīṣaVijayaDhāraṇīSutra中国語/英語/マレーシア翻訳マレーシアUsnisaVijaya仏教協会(マレー語:Persatuan Penganut Agama Buddha Usnisa Vijayaマレーシア)
チャンドラ、ロケシュ(1980)。女神の図像UṣṇīṣaVijaya、Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 34(1/3)、125-137
Usnisa Vijaya Dharani Sutra(中国語/英語/マレー語)

参考文献
^ 鈴木大拙(1935)。禅仏教のマニュアル。ライダー&カンパニー。
^ 「韓国仏教のキヤノン:記述的なカタログ(K319)」。
^ G
Uṣṇīṣaヴィジャヤダラニ經(中国語/英語/マレー)
^ 「仏-王冠のすばらしい勝利陀羅尼、佛頂尊勝陀羅尼」。
^ 「仏-王冠のすばらしい勝利陀羅尼、佛頂尊勝陀羅尼」。
3. ^ Usnisa Vijaya Dharani Sutra(中国語/英語/マレー語)

外部リンク
Sanskrit Wikisourceには、に関連する元のテキストが
ऊष्णीषविजयढारणी
UṣṇīṣaVijayaDhāraṇīSūtra
Usnisa VijayaDharaniのレコーディング”