今年のUn-word


Un-word_of_the_year
Un-word of theyearおよび不適切なwordof the year(ドイツ語:Unwort des Jahres)は、ドイツ語の言語学者のパネルが、人権を侵害する、または民主主義の原則を侵害する新しい用語または最近普及した用語を1つ選択する年次行動を指します。この用語は、社会集団を差別するものである場合もあれば、婉曲的、偽装、または誤解を招くものである場合もこの用語は通常、常にではありませんが、ドイツ語の用語です。この用語は、一般から寄せられた提案から選ばれます。単語の選択は、それが提案/送信された回数に依存しませんが、パネルの判断を反映しています。パネルの中核は、4人の言語学者と1人のジャーナリストで構成されています。前年の無言は毎年1月に発表されます。
言語活動は、1994年に言語学者のホルストディーターシュロッサーによって開始されました。「un-wordsofthe year」の年次刊行物は、今日、ドイツのメディアで広く報道されており、ドイツ人の間で非常に人気が2007年、ドイツのPEN協会の会長であるJohano Strasserは、投票を「自分たちが癒すことができるふりをしているという言語の怠慢の兆候」であり、Deutschland sucht den Superstar(ドイツの人気タレント)の品質を持っていると批判しました。見せる)。

コンテンツ
1 歴史
2 1991年以降の今年の非単語リスト
3 も参照してください
4 参考文献

歴史
1991年から1993年の間に、GesellschaftfürdeutscheSpracheによって、Word of theYearと一緒にun-wordが発表されました。1994年、ヘルムート・コールが率いる当時のドイツ政府との列に続いて、言語学者のホルスト・ディーター・シュロッサーが率いる陪審員は、国の資金による機関から独立することを決定しました。

1991年以降の今年の非単語リスト
1999年、陪審員は20世紀の言葉としてメンシェンマテリアルを選びました。
世紀
世紀の言葉(ドイツ語)
英訳
説明20日 Menschenmaterial
「人間の素材」
この言葉では、人間は単なる物体と見なされます。これは、第一次世界大戦と第二次世界大戦で、多くの人々が戦争を行うために使用され、費やされたため、特に明白になりました。 年 今年のUn-word (ドイツ語)
英訳
説明 1991 ausländerfrei
外国人なし
ホイエルスヴェルダの暴動の際に広く世間の注目を集めた、ドイツ人以外の住民がいない(理想的な)コミュニティを指す外国人嫌いの極右スローガン 1992 ethnischeSäuberung
民族浄化
ユーゴスラビア戦争中に普及した婉曲表現は、国外追放、強制追放、大量殺戮による不要な民族的または宗教的集団の排除を指します。 1993年 過剰外国化
点灯。「過剰外国化」
移民がドイツ文化に悪影響を与えることへの恐れに言及する外国人嫌いのスローガン。「未分化の外国人排斥」をより議論の余地のある臨床的なものにするために考えられています。 1994年 ピーナッツ
英語の単語「ピーナッツ」から
銀行家と平均的な人々によるわずかな金額の異なる定義を批判するために選ばれました。当時ドイツ銀行の取締役会会長だったヒルマー・コッパーは、この用語を使用して、総額 5,000万DM(約1,700万米ドル)を指していました。 1995年 Diätenanpassung
報酬の調整
連邦議会のメンバーが金銭的報酬の引き上げを指すために使用する婉曲表現。この言葉のない選択は、ドイツの国会議員の賃金が独立機関ではなく国会議員自身によって設定されているという事実を批判しています。1996年 Rentnerschwemme
点灯。「年金受給者/退職者の洪水」
人口の高齢化から生じる社会的困難についての政治的議論で使用される用語。この選択は「間違った非人道的な印象」を批判します。合理的な老後の備えを必要とする人々の増加は、「自然災害に似ている」でしょう。 1997年 Wohlstandsmüll
点灯。「繁栄の無駄」
Deprecatory用語は、によって造語ヘルムート・マウハー(当時CEOのネスレ彼の意見が存在であるため高度に発達したのいずれかの雇用を見つけることができない、または消極的と推定されている人を参照し、インタビューの中で)福祉と社会的支援のドイツのシステム。 1998年 sozialverträglichesFrühableben
点灯。「社会的に受け入れられる早期通過」
当時ドイツ医師会の会長だったカルステン・ビルマーによって造られたもので、退職後早期に亡くなった人々は福祉制度にとって有利であると考えられていたことを示唆しています。 1999年 巻き添え被害
巻き添え被害
コソボ戦争中に広く注目された民間財産の偶発的破壊と非戦闘員の死傷者を指す軍事用語 2000 全国のbefreiteゾーン
点灯。「全国解放地帯」
ネオナチグループが使用する婉曲表現は、外国人や左派によって立ち入り禁止区域と見なされる極右および外国人排斥犯罪の割合が高いことによって定義される地域(近隣から郡全体に及ぶ)を指します。2001年 Gotteskrieger
点灯。「神の戦士たち」
ムジャヒディンの栄光の同義語は、より高い権力のために行動すると主張した9月11日の攻撃に責任のあるイスラム教徒のテロリストへの言及として選ばれました。 2002年 Ich- AG
点灯します。「Me、Inc。」
物議を醸しているハルツ第4法(ドイツの労働市場の改革)の対策の1つであり、失業者を自営業者として登録し、スタートアップ企業の公的支援を受ける資格を与えることを可能にします。この言葉の選択は、失業率を人為的に下げる手段としてIch-AGを批判します。 2003年 Tätervolk
点灯。「犯人の国」
この用語は、第二次世界大戦とホロコーストの開始に関連して起こりうるドイツの集団的罪悪感を指すために学者によって使用されます。2003年、連邦議会のメンバーであるMartin Hohmannは、ロシア革命へのユダヤ人の関与の疑いについて、その文脈でTätervolkの用語を使用して、非常に物議を醸す演説を行いました。 2004年 ヒューマンキャピタル
人的資本
この選択は、この用語を使用することにより、個人が劣化し、経済的に適切な量に従って分類されたことを批判します。 2005年 Entlassungsproduktivität
点灯。「一時解雇の生産性」
1998年に当時の首相ゲアハルトシュレーダーによって非人道的であるとすでに批判されていたが、不必要と思われる従業員を解雇した後に企業が遭遇する可能性のある生産性の急上昇のためにこの用語を使用すると、経済学の教科書にさえ入りました。 2006年 freiwillige Ausreise
点灯。「自発的移住」
正式に国外追放されるのではなく、独自の条件でドイツを離れることを選択した、拒否された亡命希望者の文脈で使用される用語。移民は結局「自発的」ではないので、非単語の選択はその単語の婉曲的な性質を批判します。(米国での同様の概念については、自己強制送還も参照して) 2007年 Herdprämie
点灯。「ストーブボーナス」
その起源は不明であり、この用語は、幼稚園や同様の幼稚園に送る代わりに、小さな子供たちが自宅で教育を受ける家族のための特別手当の導入に関する保守的なメルケル政府の提案の反対者によって皮肉なことに使用されました。子育てに全力を注ぐ母親の、昔ながらの性別の役割をほのめかしている。批評家は、実際の動機に関係なく、子供を家に留めている親の名誉を毀損すると主張した。 2008年 notleidende Banken
点灯。「苦しみ/貧しい銀行」
2007年から2008年の金融危機の際に使用された言葉遣いで、銀行はメルトダウンの触媒ではなく、被害者として特徴付けられています。2009年 betriebsratsverseucht
点灯。「労使協議会による汚染」
この攻撃的な造語(バウハウスの経営陣によって内部的に使用されたと報告されている)は、従業員の利益を管理し、したがって雇用者側に譲歩を迫る強力な労使協議会を持つ事業を説明しています。2010年 alternativlos
代替手段なし
この用語は、ドイツの首相アンゲラ・メルケルが、欧州のソブリン債務危機に対処するための彼女の措置を唯一の可能なものとして説明するために頻繁に使用されました。非単語の選択は、この主題に関する議論は不必要または望ましくないと見なされるため、この用語は非民主的であると批判します。
参照:
代替手段はありません 2011 Döner-Morde
ドネルケバブ殺人事件
2000年から2006年の間、主にトルコのショップやレストランオーナーの殺人事件のシリーズを記述するために警察の捜査で使用される用語は、もともとの犠牲者の推定リンクに起因する組織犯罪グループ。2011年に、実際、これらの殺人はすべて、国家社会主義地下組織と呼ばれるこれまで知られていなかったテロリストグループのメンバーによって犯された人種的憎悪犯罪であることが明らかになりました。 2012年 Opfer-Abo
点灯。「victim(ization)サブスクリプション」
この用語は、女性がレイプなどの犯罪について繰り返し虚偽の主張をする傾向があるという彼の認識を促進し、彼らの利益を促進するために、性的暴行容疑での彼に対する裁判の結果としてイェルク・カッチェルマンによって造られました。言葉を使わないという選択は、この用語が「女性を容認できないほど性的暴力を発明し、それゆえに加害者であるという一般的な疑いにさらす」と批判している。2013年 Sozialtourismus
利益観光、福祉観光、点灯。「ソーシャルツーリズム」
福祉制度に蛭をつけているとされるドイツの外国人に言及する。 2014年 リューゲンプレス
点灯。「うそつきプレス」、 うそつきプレス
当初に使用された用語、第一次世界大戦によって復活される前に、ナチスのリードアップの中に第二次世界大戦以降で復活してきた、と西洋のイスラム化に反対する欧州愛国者の動きは、彼らがで浸透していると信じているのメディアを記述するために左翼の影響、したがって広がることは、政治的確立、移民、亡命、そしてペギダ運動自体に
2015年 グットメンシュ
「より良い」/「立派な市民」 主のような動きの信者によって、軽蔑的に使用西洋のイスラム化に反対する欧州愛国者の多様性、多文化主義やドイツの難民を支援することにより、「良い行い」人々を欺くために、。ドイツの外国人によってもたらされた脅威に対する自由主義者の盲目であると彼らが信じていることを批判するために使用されました。 2016年 Volksverräter
「人々の裏切り者」
AfDやPegidaを含む反移民右翼グループによって復活したナチス時代の用語。
2017年 もう一つの事実
「もう一つの事実」
公の言説の正当な手段として虚偽の主張を確立しようとする試みに対する曖昧で誤解を招く表現。
2018年 Anti-Abschiebe-Industrie
「国外追放産業」
2018年5月にAlexanderDobrindtによって造られた用語。陪審員によると、この用語は、拒絶された亡命希望者に法的支援を提供する人々が、亡命の刑事申請者でさえも擁護することから大規模にお金を稼ぎたいと望んでいることをほのめかしています。さらに、この表現は、この種の支援が新しい亡命希望者を「生み出す」ことを示唆している。
2019年 クリマヒステリー
「気候(変化)ヒステリー」
単語「気候(変動)ヒステリーは、」気候保護への取り組みと気候保護運動、およびdiscreditsに関する重要な議論defames気候保護を。この表現は、2019年に政治、経済、メディアの多くで使用されました。フランクフルターアルゲマイネツァイトゥングだけでなく、起業家、特にドイツのための選択肢の政治家によって使用されました。それは、ある種の集団精神病としての気候保護へのコミットメントの高まりを却下します。さらに、気候変動に関する科学的発見に照らして、この言葉は誤解を招き、無責任に反科学的傾向を支持しています。任期は(陪審員に)9回送られました。
2020 RückführungspatenschaftenとCorona-Diktatur
「本国送還のスポンサーシップ」と「コロナ独裁政権」 「本国送還のスポンサーシップ」という用語は、難民の受け入れを拒否する加盟国に、申請が拒否された国を強制送還する責任を負うことを奨励するという欧州委員会の方針を表すために造られました。パネルは、国外追放を指すための「本国送還」という言葉の婉曲的な使用、および反人道的行動を奨励する文脈での「スポンサーシップ」という肯定的な用語の使用を批判した。この用語は41回提案されました。「コロナ独裁」という用語は、COVID-19パンデミックに対する政府の対応の信用を傷つけるために主に使用されてきました。パネルはそれを実際の権威主義体制の抑圧を軽視し、独裁の犠牲者を軽蔑していると説明した。彼らは、それが極右過激派によって最も頻繁に採用されたと述べた。彼らは「彼ら自身が、部分的にはかなり公然と、市民的自由とそれらを代表する憲法の廃止を求めている」。パネルはまた、この用語の使用を、公の言説を制限し、健康対策の建設的な議論をより困難にしていると批判した。この用語は21回提案されました。

も参照してください
今年の言葉
今年の言葉(ドイツ)
今年のユースワード(ドイツ)

参考文献
^ “Wird Pegida das” Unwort des Jahres “?” 。ミュンヘナーメルクール。2015年1月1日。
^ “Unwort des Jahres beleidigt vieleEltern”。ダイウェルト。2008年1月15日。
^ 今年の非単語の命名を担当する言語審査員の公式ウェブサイト(ドイツ語)
^ Spiegel Online:Ein Jahr、ein(Un-)Wort!(ドイツ語で)
^ “DieUnwörtervon1991bis1999″(ドイツ語)。TechnischeUniversitätDarmstadt。
^ “DieUnwörtervon2000bis2009″(ドイツ語)。TechnischeUniversitätDarmstadt。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2003年1月21日)。”Zum 12. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2004年1月20日)。”Zum 13. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2005年1月18日)。「UnwortdesJahres2004gewählt」(PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2006年1月24日)。「UnwortdesJahres2005gewählt」(PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ “Unwort des Jahres:”Entlassungsproduktivität ” “。SpiegelOnline。2006年1月24日。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2003年1月19日)。”Zum 16. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ “Unwort des Jahres:” Freiwillige Ausreise ” “。SpiegelOnline。2007年1月19日。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2008年1月15日)。”Zum 17. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2009年1月20日)。”Zum 18. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ “Sprachkritik:” Notleidende Banken “ist Unwort desJahres”。SpiegelOnline。2009年1月20日。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2010年1月19日)。”Zum 19. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ 「einemBaumarktのTiefpunkt」。SpiegelOnline。2010年5月17日。
^ シュロッサー、ホルストディーター(2011年1月18日)。”Zum 20. Mal” Unwort des Jahres “gewählt” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ 「Sprachkritik:「Alternativlos」はUnwort desJahresです」。SpiegelOnline。2011年1月18日。
^ Janich、Nina(2012年1月17日)。「UnwortdesJahres 2011:Döner-Morde」(PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ ” ‘ケバブ-殺人事件’と呼ばれる ‘2011年の最悪の言葉’ “。ローカル。2012年1月17日。
^ Janich、Nina(2013年1月15日)。「Wahldes」22。Unwort des Jahres ” ” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ ” ‘犠牲者サブスクリプション’ 2012年の最悪のフレーズ”。ローカル。2013年1月15日。
^ Janich、Nina(2014年1月14日)。”Wahl des 23.” Unwort des Jahres ” ” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ Janich、Nina(2015年1月13日)。”Wahl des 24.” Unworts des Jahres ” ” (PDF)(プレスリリース)(ドイツ語)。Sprachkritische Aktion Unwort desJahres。
^ Erik Kirschbaum(2015年1月13日)。「復活したナチ時代の用語「Luegenpresse」はドイツ語の非ワードオブイヤーです」。ロイター。トムソンロイター。
^ ケイトコノリー(2015年1月6日)。「ペギダ:ドイツの極右運動は実際に何を表していますか?」。ガーディアン。
^ 「Sprachkritik:「Gutmensch」はUnwort des Jahres2015です」。sueddeutsche.de(ドイツ語)。ISSN 0174から4917まで。
^ ” ” Volksverräter “ist das Unwort des Jahres2016″。Der Spiegel(ドイツ語)。2017年1月10日。
^ ” ‘人々の裏切り者’は2016年のドイツの最悪の言葉です:これが理由です”。ローカル。2017年1月10日。
^ 「Sprachkritik:「AlternativeFakten」はUnwort des Jahres2017です」。Der Spiegel(ドイツ語)。
^ 「Pressemitteilung:Wahl des 27. “Unworts des Jahres “」(PDF)(ドイツ語)からの翻訳 。TechnischeUniversitätDarmstadt 。
^ 「UnwortdesJahres 2018」(ドイツ語)。TechnischeUniversitätDarmstadt 。
^ “Klimahysterie ist das” Unwort des Jahres ” “。Der Spiegel(ドイツ語)。
^ 「Pressemitteilung:Wahl des 29. “Unworts des Jahres “」(PDF)(ドイツ語)からの翻訳 。TechnischeUniversitätDarmstadt 。
^ ” ” Rückführungspatenschaften “および” Corona-Diktatur “sindUnwörter2020″。ディーツァイト。2021年1月12日。
^ 「プレスリリース:第30回「Unwordof theYear」の選挙-そして新しい審査員!」(PDF)。TechnischeUniversitätDarmstadt。2021年1月12日。