仮面舞踏会のアンバロ


Un_ballo_in_maschera

国連はmascheraにBALLO (A仮面ボール) 1859であるオペラによる三回の行為でヴェルディ。アントニオ・ソンマによるテキストは、ダニエル・オーベールの1833年の5幕オペラ、グスタフ3世、ル・バル・マスケのためのウジェーヌ・スクリーブの台本に基づいていました。
仮面舞踏会のアンバロ
オペラによってジュゼッペ・ヴェルディ
オペラの最後のシーンを描いた1860年のボーカルスコアの口絵
翻訳
仮面舞踏会
台本書き
アントニオ・ソンマ に基づく
ダニエル・オーベールの1833年グスタフ3世のためのウジェーヌ・スクリーブの台本、ouLebalmasqué
プレミア
1859年2月17日  (1859-02-17)
テアトロアポロ、ローマ
“EスケルツォODèfollia” ( 3:45)
エンリコ・カルーソ、
フリーダ・ヘンペル、
マリア・デュシェーヌ、アンドレス・デ・セグロラ、
レオン・ロシール(1914)、第1幕、シーン2
このファイルの再生に問題がありますか?メディアヘルプを参照して
プロットは、王の1792年に暗殺に関するスウェーデンのグスタフIII 参加しながら、政治的陰謀の結果として、ショットしたマスクされたボールを、13日後、彼の傷で死亡します。
ナポリでの制作が計画されているナポリからの委託から、1859年2月17日にローマのアポロ劇場で初演されるまでに2年以上かかりました。今日私たちが知っている仮面舞踏会のアンバロになることで、ヴェルディのオペラ(そして彼の台本が)の組み合わせによって引き起こされる変換やタイトルの変更の重要なシリーズ、受けた検閲ナポリとローマの両方の規制を、だけでなく、スクライブ台本に基づいとして始まっ1月1858年フランスの政治情勢によってグスタボIIIのセットストックホルム、それはなったウナドミノで復讐でセットシュチェチン、そして最終的には国連BALLOでmascheraでセットボストン時の植民地時代。それはヴェルディのキャリアの中で最も苛立たしい経験の1つになりました。
20世紀半ばから、設定が元の18世紀のストックホルムの場所に戻ることがより一般的になりました。オリジナルのグスタフ3世の再現がスウェーデンで上演されました。

コンテンツ
1 作曲史
1.1 1857年:グスタフ3世からドミノのウナヴェンデッタへ 1.2 1858:検閲ブロックウナ復讐 1.3 1859年:仮面舞踏会でウナ・ヴェンデッタが仮面舞踏会に
2 パフォーマンス履歴
2.1 注目すべき作品 2.2 グスタフ3世の同性愛
3 役割
4 あらすじ
4.1 第1幕 4.2 第2幕 4.3 第3幕
5 音楽
6 計装
7 文化的参照
8 録音
9 参考文献
10 参考文献
11 外部リンク

作曲史
最終的に仮面舞踏会でアンバロに
なったオペラの進化の完全な説明については、グスタボIII(ヴェルディ)を参照して

1857年:グスタフ3世からドミノのウナヴェンデッタへ
1857年初頭にナポリのサンカルロ劇場からの依頼により、ヴェルディは1858年のカーニバルシーズン中に完成したオペラを上演することを目的として、Re Learの台本(これもソンマによる)の完成を監督し始めました。これが実行不可能であることが判明したとき、ヴェルディは、歴史的に正確な物語ではありませんが、スクライブとオーバーのオペラに描かれているように、グスタフ3世の暗殺の主題に目を向けました。その主題はよく知られていたとを含む他の作曲で使用されていたサヴェリオ・メルカダンテ彼のためのII型reggente 1843インチ
image"
  ヴェルディとナポリは、1857年から58年にかけて、デルフィコの似顔絵「バロ」を準備する際に検閲し
ました。
台本については、スクライブは関係する歴史上の人物の名前を保持していました(占い師ウルリカ・アルフィドソン、陰謀、仮面のボールでの殺害を含むが、バデンが指摘したように、「それは ‘チェルチェス・ラの単純な事件でしたfemme ‘””:劇の残りの部分で、Scribeは王と架空のAmélie の間のロマンスを発明し、王の秘書で親友の妻であり、ページボーイのオスカーなどのキャラクターや状況を追加しました。
グスタボIIIとして知られるソンマの新しい台本は、1857年後半までにナポリの検閲官に提示されました。11月までに、ヴェルディは、反対意見が提起され、検閲官によって修正が要求されたことをソンマに通知しました。ステージ上の君主の-そして特に君主の殺害。リゴレットで起こったように、キャラクターの名前と肩書きの変更が提案され(スウェーデン王はポメラニア公国になり、アンカルストロムはレナート伯爵になりました)、場所はストックホルムからシュチェチンに移されました。
ヴェルディはクリスマスにソンマと協力して、これらの変化に対応しました。ヴェルディが音楽のスケッチを完成させる作業をしている間、ソンマはギュスターブの台本の登場人物の名前を変更するように頼まれました。オペラの名前はドミノでウナ・ヴェンデッタになりました。
1858年1月9日までに、ナポリに向けて出発する前に、ヴェルディは自宅からサンカルロに「オペラは完成し、ここでもフルスコアに取り組んでいます」と書いています。作曲家はその後ナポリを訪れ、1858年1月14日、3人のイタリア人がパリでナポレオン3世皇帝を暗殺しようとしたとき、ウナヴェンデッタのリハーサルが始まろうとしていました。

1858:検閲ブロックウナ復讐
検閲官によるさらにさらに厳しい要件の強制は、ヴェルディの怒りを招いた。彼は契約を破り、4月にサンタガタに戻り、サンカルロ家の経営者から訴えられました。これにより、彼は劇場に対して損害賠償を求めて反訴するようになり、最終的には法廷闘争は終了しました。
これは、ヴェルディが彼の作曲の人生の前の16年を記述するためだったと混乱のこの期間中だった:伯爵クララ・マッフェイへの手紙の中で、彼は述べて:「からナブッコ、あなたが言うことが、私は平和の一時間を持っていたことがないシックスティーン。ギャレーで何年も!」

1859年:仮面舞踏会でウナ・ヴェンデッタが仮面舞踏会に
法的な問題が数か月以内に解決されたとき、ヴェルディはグスタフ3世の台本と音楽の概要(基本的にはキャラクターの名前と場所が変更されたウナヴェンデッタ)をローマオペラ座に自由に提示しました。そこで、検閲官はさらなる変更を要求した。ヨーロッパからの行動を取り除いて、場所はイギリス植民地時代にボストンになり、主役はウォリック伯爵(または伯爵)のリカルドになりました。この時点で、オペラは北米を舞台にした仮面舞踏会でアンバロになりました。

パフォーマンス履歴
image
  1859年のヴェルディ

注目すべき作品
仮面舞踏会のアンバロは、1859年2月17日にローマのアポロ劇場で初演され、すぐに成功しました。このオペラは、1861年2月11日にニューヨークの米国で、エマヌエーレ・ムツィオが指揮した7回の公演でマンハッタンのアカデミーオブミュージックで最初に見られました。将来の大統領エイブラハムリンカーンは、パフォーマンスの1つに出席しました。モンタギューストリートにある古いブルックリン音楽アカデミーで、さらに2つの公演が行われました。英国での最初の公演は、その年の6月15日でした。
20世紀、特に1935年にコペンハーゲンで上演された後、多くの近代的な舞台がスウェーデンの元の設定と登場人物の名前を復元しました。 1955年1月7日、 ウルリカの役を歌ったマリアン・アンダーソンは、メトロポリタンオペラの「色の壁」を打ち破り、その会社に登場した最初のアフリカ系アメリカ人のボーカルソリストになりました。
「仮想的な復興」グスタボIII、 unorchestrated元に基づくとの多くのウナの復讐「グラフトされた」への国連BALLO “”のスコアは、によって生産で発生したイェーテボリ歌劇場でのヨーテボリ2002年に、スウェーデン。
オペラはレパートリーの定番となり、現在頻繁に上演されています。

グスタフ3世の同性愛
グスタフ3世のためのスクライブの台本には、王の同性愛の兆候として理解できる詳細が含まれています。ヴェルディとソンマはこれらのコード化された信号の多くを排除しましたが、特にオスカーの性格に関連して、新しいコードが代わりに使用されます。」:男性の部品を歌う女性嫌いにもかかわらず-デビッド・リチャーズは、オペラがもはや明示的グスタフIIIに基づいてなかったが、ヴェルディが意図的に彼のいつもの練習から外れたとソプラノのためのオスカーを設定していると主張しているヴェルディは限り1が行くことができるようになるとグスタフ(広く知られている派手な同性愛者の支配者に基づく)をゲイの男性または少なくともバイセクシュアルの男性として描写する彼の時代の抑圧的な慣習の中で」。したがって、リチャーズは、これが「ヴェルディの芸術はあらゆる形態のセクシュアリティを包含している」ことを示していると信じています。ラルフ・ヘクスターは、主人公の同性愛的側面の「マスキング」と、それがオペラ全体のマスキングのアイデアとどのように関連しているかを調べました。
いくつかの作品がこの提案を引き出しようと試みました。特に、1959年にグスタボがアメリアをピン留めしている間もオスカーと関係を持っているスウェーデン王立歌劇場のためのゲッツ・フリードリヒによるステージングと、1993年のベルリンのためのゲッツ・フリードリッヒによるステージングです。

役割
image
  テノール・ガエターノ・フラスキーニ、最初のリカルド
image
  バリトンレオーネジラルドーニ、最初のレナート(1865年頃)
役割、coiceタイプ、プレミアキャスト
役割BO:元のボストンの設定とキャラクターSW:スウェーデンの設定とキャラクター
音声タイプ プレミアキャスト(BO)1859年2月17日
BO:リッカルド、ウォリック伯とボストンの知事 SW:グスタボ、スウェーデンの国王 テナー Gaetano Fraschini
BO:アメリア、レナートの妻、リカルドに恋SW:アメリア、アンカルストロムの妻、グスタボに恋 ソプラノ ユージニアジュリエンヌ-デジャン
BO:レナート、アメリアとリカルドの秘書の夫、親友、そして親友SW:カウント・アンカーストレム、アメリアとグスタボの秘書の夫、親友、そして親友 バリトン レオーネ・ジラルドニ
BO:オスカー、リカルドのページSW:オスカー、グスタボのページ
ソプラノ(en travesti)
パメラ・スコッティ
BO:Ulrica SW:占い師、マダム・アービッドソン コントラルト ゼリーナ・スブリシア
判断 テナー ジュゼッペ・バッゾリ
BO:シルヴァーノSW:クリスティアーノ
ベース ステファノ・サントゥッチ
アメリアの僕 テナー ルイージ・フォッシ
BO:サミュエルSW:リブを数える ベース チェーザレロッシ
BO:トムSW:ホーン伯爵  ベース ジョヴァンニ・ベルナルドーニ

あらすじ
場所:
スウェーデンのストックホルム、または
マサチューセッツ州
ボストン
時間:スウェーデンでは1792年3月、ボストンでは17世紀の終わり
image
  オペラの台本書き、アントニオ・ソンマ

第1幕
シーン1:リカルドの宮殿での一般の聴衆。彼の支持者だけでなく、彼の死を望んでいる彼の敵も出席しました。
Riccardo(Gustavo)は、次の仮面舞踏会に参加するゲストのリストを確認します。彼は、彼が愛する女性の名前がリストに載っているのを見て大喜びしています–アメリア、彼の友人でありアドバイザーであるレナート(カウントアンカーストレム)の妻。(アリア:Larivedrònell’estasi /「彼女にまた会うためにエクスタシーになります」)。レナートが到着すると、彼はリカルドに彼に対する陰謀の高まりについて警告しようとします(アリア:Alla vita che t’arride /「あなたの人生、喜びと希望に満ちています」)が、リカルドは彼の言葉を聞くことを拒否します。
次に、リカルドは、魔術で告発されたウルリカ(マダム・アービッドソン)という占い師に対する苦情を提示されます。治安判事は彼女の追放を要求しますが、オスカーのページは彼女を擁護します(アリア:Volta la terrea /「地球から目を向ける」)。リカルドは自分で調査することを決意し、法廷のメンバーに変装して、その日遅くにウルリカの宿舎で彼に会うように言います。
シーン2:ウルリカの住居で
ウルリカは彼女の魔法の力を召喚します:Re dell’abisso、affrettati /「深淵の王、急いでください」。漁師に扮したリカルドは、他の人より先に到着します。彼は、昇進の文書をポーチに入れて、ウルリカの力の真実を群衆に納得させることによって、シルヴァーノという名前の船乗りの幸運を実現させます。アメリアがウルリカに会いに来ることに気づいたとき、彼は隠れて見守っています。アメリアはウルリカと二人きりで、リカルドへの愛情に苦しんでいることを告白し、心に平和をもたらす手段を求めます。ウルリカは魔法の力で特定のハーブを集めるように彼女に言います。リカルドはそうするときにそこにいることを決心します。アメリアは去ります。
今、リカルドはすべての廷臣と一緒に再び自分自身を提示し、彼の運命を告げてもらうように頼みます。(アリア:Di’tu se fedele /「海が私を忠実に待っているかどうか教えてください」)。ウルリカは、手を振る次の男に殺されることを明かしている。彼は笑いながら彼女の予言を却下し、それを取ることを拒否する廷臣に彼の手を差し出します。レナートが到着し、リカルドの手を振って挨拶します。リカルドの正体が明らかになり、人々から絶賛されています。

第2幕
町の郊外、絞首台の場所。夜中
アメリアは恐怖を克服し、ウルリカが彼女に言ったハーブを選ぶために一人でここに来ました(アリア:Ma dall’arido stelo divulsa /「しかし私がハーブを摘んだとき」)。彼女は彼女に会いに来たリカルドに驚いて、2人はついにお互いへの愛を宣言します。
予期せず、レナートが到着し、アメリアは彼女を認識する前に彼女の顔をベールで覆います。レナートは、共謀者が彼を追いかけているとリカルドに説明し、彼の命は危険にさらされています。リカルドは去り、レナートはベールに包まれた女性を無事に町に連れ戻すことを約束し、彼女の身元を尋ねることはしません。共謀者が到着すると、彼らはレナートと対峙します。闘争の中で、アメリアのベールが落ちます。レナートは、アメリアとリカルドが不倫に巻き込まれたと想定しています。彼は陰謀の2人の指導者、サミュエルとトムに翌日彼に会うように頼みます。

第3幕
シーン1:レナートの家
image
  ファイル:日付のないデザイン、ピーター・ホファーによる台本のカバーの最終的な行為を描いた
image
  グスタボの死、第3幕、sc。2、8月ポラックまで
レナートは、彼女が彼にもたらした不名誉のためにアメリアを殺すことを決心しました。彼女は無実に抗議し、最後に息子に会うように頼みます。(アリア:モロ、グラツィアのマプリマ/「私は死ぬが、最初は優しさ」)。レナートは容赦し、死ぬに値するのはアメリアではなくリカルドであると宣言します(アリア:Eri tu che macchiavi quell’anima /「あなたは彼女の魂を汚した人でした」)。
サミュエル(リブ伯爵)とトム(ホーン伯爵)が到着し、レナートは彼らの陰謀に加わるように頼み、彼の誠実さの証拠として彼の息子の人生を誓った。彼らは、誰がリカルドを殺すかを決めるためにたくさんの抽選をすることに同意します。アメリアは勝利の名前–レナートを描くことを余儀なくされています。
ページのオスカーは、仮面舞踏会への招待状とともに到着します。サミュエル、トム、レナートは、これが暗殺が行われる場所であることに同意します。
シーン2:ボール
愛と義務の間で引き裂かれたリカルドは、アメリアへの愛を放棄し、彼女とレナートをイギリスに送り返すことを決意しました(アリア:Masem’èforzaperderti /「しかし私が彼女を失うことを余儀なくされた場合」)。
ボールで、レナートはオスカーからリカルドが着ている衣装を学ぼうとします。オスカーは最初は言うことを拒否します(アリア:Saper vorreste /「あなたは知りたい」)、しかし彼は最終的に答えます:黒いマントと赤いリボン。リカルドはなんとかアメリアを特定し、彼が下した決定について彼女に話します。彼らがさよならを言うように、レナートはリカルドを刺します。負傷したリカルドは、アメリアを愛していたが、結婚の誓いを破ったことは一度もないと明かしている。彼はすべての共謀者を許し、彼が死ぬと彼の友人と彼の国に別れを告げます。

音楽
作品の前奏曲は、オペラのオープニングシーンのテーマで構成されており、リカルドの献身的な廷臣の音楽と彼を憎む人々の暗いつぶやきが劇的に対照的です。これに続いて、愛のテーマ、リカルドの最初のアリア、ラ・リヴェドラ・ネル・エスタシのメロディーへの移行が行われます。
フランスオペラの影響は、最初のシーンで感じられます。コロラトゥーラ効果が散りばめられたページボーイのオスカーのボーカルライティングと、リカルドが変装して魔女の巣窟を訪れるようにすべての人を招待するクロージングアンサンブルの両方です。このアンサンブルの音楽は、フランス風のエランと生きる喜びの感覚を、リカルドの暗殺を企てている人々からの継続的な低い不平と組み合わせています。
第1幕の第2シーンの前には、暗い楽器の色を使った劇的なオーケストラの前奏曲がリカルドの気さくな性格は、舟歌の特徴を備えた漁師ディトゥセフェデレを装って歌うアリアで展開されています。リカルドの暗殺に関するウルリカの予言は、リカルドが笑いながら警告をナンセンスとして拒否するコーラスで五重奏を開始し、陰謀家は、一見発見されたように見えることに失望を表明し、ウルリカは彼女の予言は冗談ではないと主張し、オスカーは彼の最高の声のラインを表現していますリカルドの殺害を考えて悲しみ。演技は、校長のための異なるボーカルラインと並置されたコーラスのためのテーマのような愛国的な国歌で終わります。
2番目の行為は嵐のオーケストラの紹介から始まります。次のソプラノのための壮大なシーンが多区分遅いとされcantilenaソロを伴うコーラングレその後、アメリアとして劇的かつ迅速に中央部分が幻影で恐れている、と最終と遅く苦悩に満ちた祈りカデンツァは例外を呼びかけ高から低までの範囲。次の愛のデュエットも複数のセクションに分かれており、熱狂的なクライマックスを迎えています。コーラスのあるカルテットが演技を締めくくり、根本的に異なる感情が再び1つの音楽で同時に伝えられます。陰謀家たちの熱狂的で嘲笑的な笑い声、アメリアの苦悩、そして夫への復讐への執拗な憎しみと願望です。
第3幕、シーン1は、チェロオブリガート モロ、グラツィアのマプリマを伴うアメリアの哀愁を帯びたアリアと、速い短音階で始まり、遅い長音階で終わり、通常の順序を逆にする有名なバリトンアリアエリトゥで注目に値します。この時期のイタリアのオペラアリアは、最初に遅いセクションがありました。共謀者は、前奏曲で彼らを描写し、前のシーンで彼らの姿を伴ったのと同じ対位法のテーマを伴って戻ってきます。オスカーの入り口で、音楽は再びフランスオペラの可笑しみの精神の何かを獲得し、オスカーのきらびやかで陽気なボーカルラインがアメリアの恐れと陰謀家の復讐への渇望を表現する音楽によって支えられている五重奏で終わります。
最後のシーンを開くリカルドのアリアの音楽は、利己的で気さくな快楽探求者から、彼が現在正しいこととして認識していることを行うために彼自身の幸せを犠牲にする真面目な男へのキャラクターの進化を描いています。シーンがボールに切り替わると、舞台裏のバンダがダンスミュージックを演奏しているのが聞こえます。もう一度オスカーの音楽は彼のきらめく歌Sapervorresteでフランスオペラコミックの精神を紹介します。ステージ上の弦楽アンサンブルは、リカルドとアメリアがデュエットで別れを告げるときにダンスミュージックを演奏しますが、レナートがリカルドを刺したことで中断されます。ミュージシャンは、何が起こったのかを知らずに、このイベントの後もいくつかのバーで音楽を演奏し続けます。リカルドが殺人者を許し、オペラがすべてからの恐怖の叫びで終わると、ハープのアンサンブルが発達します。
この作品の音楽は、その多様性、第1幕と第2幕のアンサンブルのように、さまざまな感情の鮮やかで劇的な組み合わせが1つの音楽になり、イタリアの本格的なオペラの慣習とフランスオペラコミック。

計装
オペラは、フルート、ピッコロ、オーボエ2つ、コーラングレ、クラリネット2つ、ファゴット2つ、ホルン4つ、トランペット2つ、トロンボーン3つ、シンバソ、ティンパニ、シンバル、バスドラム、ハープ、ストリングス、オフステージウィンドバンド、オフステージで採点されます。ベルと小さなステージ上のストリングオーケストラ(4〜6個の最初のバイオリン、2個の2番目のバイオリン、2個のビオラ、2個のセロ、2個のコントラバス)。

文化的参照
助けてください、このセクションを改善することにより、信頼性の高い情報源に引用を追加します。調達されていない資料は、異議を申し立てられ、削除される可能性が
リッカルドの刺すなどの行為3、シーン2のリハーサルは、ベルナルド・ベルトルッチの1979フィルムの閉鎖シーンで紹介されラルナ。
それはまた、ジョン・モーティマーの小説 『ティトマス・リゲインド』のレスリー・ティトマスを混乱させた。友人は、彼女が見に行っていたことを言ったときに国連がmascheraにBALLOでコヴェントガーデン、彼は「ダンスのための1ではありませんでし」答えました。

録音
仮面舞踏会のディスコグラフィーでのUn ballo

参考文献
ノート
^ Baldini 1980、p。248:ジュゼッペ・ヴェルディの物語の編集者兼翻訳者としてのロジャー・パーカーは、グスタフは演劇であるというバルディーニの声明に異議を唱え、それはオーバーのオペラのために書かれたオペラ台本にすぎないと主張します。
^ Budden 1984、p。363.ヴェルディからトレリへ:「20年前にオペラで上演された、スクライブによる台本であるフランスのドラマ、グスタフ3世ディスヴェツィアを縮小しています。」
^ Patrick Dillon、「Unlucky Lady:Who is Amelia?」、 Opera News、2012年12月、Vol。77、#6、p。20:ディロンは、「歴史的に「本物の」アメリアがなかったことは問題ではなく、さらに、スクライブにとって、「コンベンションは主演女優を要求した」ので、オーバーのオペラには「アメリ、アンカストロムのコンテス」であると述べています。
^ Budden 1984、p。364。
^ ゴセット、p.497
^ ヴェルディからソンマへ、1858年2月7日、ヴェルフェルとステファン、p.207:「私はトラブルの海に溺れています。検閲官が私たちの台本を禁止することはほぼ確実です。」
^ ヴェルディからクララ・マッフェイへ、1858年5月12日、フィリップス・マッツ、p。379
^ フィリップ・ゴセット、「ジュゼッペ・ヴェルディとイタリアのリソルジメント」、アメリカ哲学協会の議事録、Vol。156、第3号、2012年9月:ゴセット・ノート:「しかし、表現のヴェルディの唯一の使用は、それが通過するすべての彼のオペラを指し、彼のミラノの友人Clarinaマフェイ、に1858の文字にある国連BALLOでmaschera:それは、社会を嘆きますイタリアの作曲家が美的価値を判断するのではなく、19世紀半ばに働いた状況。」
^ ゴセット、p.499
^ 「音楽、リンカーン、別の劇場での感動の夜のために」によるジョセフ・ホロヴィッツ、ニューヨーク・タイムズ、2001年1月21日
^ デビッド・キンベル、ホールデン、p。999
^ 「メトロポリタンオペラで演奏されたマリアンアンダーソン」。americaslibrary.gov。
^ Kastendieck、マイル(1955年1月7日)。「メトロポリタン美術館:ストーリー」。NYジャーナルアメリカン。
^ パーカー、p。179
^ Gossett、 pp。491to 513:グスタフ3世の完全な歴史は、音楽学者によって概説されています。
^ Operabaseは、2011年1月以降に実行または計画された73の都市で97のプロダクションの464のパフォーマンスを示しています2013年8月3日取得 ^ ラルフ・ヘクスター、「「仮面舞踏会」」。「ケンブリッジオペラジャーナル14(2002):93-108
^ デビッド・リチャーズ、悲劇的な男らしさと民主主義:ヴェルディの声と音楽芸術の力、サセックス・アカデミック・プレス、2004年
^ 「レビュー:サンフランシスコオペラでスタイリッシュに歌われ、インテリジェントにステージングされた「仮面舞踏会」– 2014年10月4日」。2014年10月6日。
^ Budden 1984から取られた歌手のリスト、p。360
^ メリッツ、1921年からのあらすじの適応
^ Parker、Roger(2001)。「仮面舞踏会のバロ、ウン」。ではサディ、スタンレー; ティレル、ジョン(編)。ニューグローブ音楽とミュージシャンの辞書(第2版)。ロンドン:マクミラン。 引用元
Baldini、Gabriele(1980)。ジュゼッペヴェルディの物語:仮面舞踏会のオベルトからアンバロへ。ロジャーパーカー訳。ケンブリッジ他 :ケンブリッジ大学出版局。ISBN 0-521-29712-5。
ジュリアン・バッデン(1984)。ヴェルディのオペラ、第2巻:イル・トロヴァトーレから運命の力まで。ロンドン:カッセル。ISBN 978-0-19-520068-3。
Gossett、Philip(2006)、Divas and Scholar:Performing Italian Opera、Chicago:University of ChicagoPress。
ISBN 0-226-30482-5 
でKimbell、デイヴィッド(2001)、ホールデン、アマンダ(エド)、新ペンギン・オペラ・ガイド、ニューヨーク:ペンギンパトナム、2001年
ISBN 0-14-029312-4 
Melitz、Leo(1921)、The Opera Goer’s CompleteGuide。
オズボーン、チャールズ(1994)、ヴェルディの完全なオペラ、ニューヨーク、ダ・カーポプレス、
ISBN 0-306-80072-1。 
Phillips-Matz、Mary Jane(1993)、Verdi:A Biography、London&New York:Oxford UniversityPress。
ISBN 0-19-313204-4 
パーカー、ロジャー(1998)、「仮面舞踏会のアンバロ」、スタンリーセイディ、(編)、新グローヴオペラ事典、Vol。一。ロンドン:マクミラン出版社、株式会社1998年
ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5    パーカー、ロジャー(2007)、ヴェルディと彼のオペラのニューグローブガイド、ニューヨーク:オックスフォード大学出版局、2007
ISBN 978-0-19-531314-7 
ヴェルディ、ジュゼッペ、仮面舞踏会のアンバロ、フルスコア、ミラノ:リコルディ、1976年。
ヴェルフェル、フランツとステファン、ポール(1973)、ヴェルディ:男と彼の手紙、ニューヨーク、ウィーンの家。
ISBN 0-8443-0088-8 

参考文献
Chusid、Martin、(Ed。)(1997)、Verdi’s Middle Period、1849 to 1859、Chicago and London:University of ChicagoPress 。
ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4    De Van、Gilles(trans。GildaRoberts)(1998)、Verdi’s Theater:Creating Drama ThroughMusic。シカゴとロンドン:シカゴ大学出版局。
ISBN 0-226-14369-4(ハードカバー)、
ISBN 0-226-14370-8  
マーティン、ジョージ、ヴェルディ:彼の音楽、人生と時代(1983)、ニューヨーク:ドッド、ミードアンドカンパニー。
ISBN 0-396-08196-7 
ピストーネ、ダニエル(1995)、19世紀のイタリアのオペラ:ロッシーニからプッチーニまで、オレゴン州ポートランド:アマデウスプレス。
ISBN 0-931340-82-9 
トーイ、フランシス(1931)、ジュゼッペヴェルディ:彼の人生と作品、ニューヨーク:クノフ
Walker、Frank、The Man Verdi(1982)、ニューヨーク:Knopf、1962、シカゴ:シカゴ大学出版局。
ISBN 0-226-87132-0 
Warrack、John and West、Ewan、The Oxford Dictionary of Opera New York:OUP:1992
ISBN 0-19-869164-5 

外部リンク
コモンズには、仮面舞踏会のUnballoに関連するメディアが
仮面舞踏会のアンバロ:国際楽譜ライブラリープロジェクトの楽譜
www.giuseppeverdi.itのイタリア語の台本
aria-database.comからのariaリスト
murashev.comのイタリア語と英語の台本。
サンディエゴオペラトーク!Nick Revelesと:マスクされたボール
ポータル:
image
オペラ”