Vi veri universum vivus vici


Vi_veri_universum_vivus_vici
Vi veri veniversum vivus viciは、「真実の力によって、私は生きている間、宇宙を征服した」という意味の現代 ラテン語のフレーズです。
アラン・ムーアのグラフィックノベル V for Vendettaの人気により、このフレーズはクリストファー・マーロウのフォースタス博士に一般的に起因しているものの、誤って帰属されていますが、この帰属の出所とフレーズ自体の起源は、アレイスター・クロウリーの「危険なハーブ(パートII):ハシシュの心理学。オリバー・ハッド著」。であるので、ラテンアルファベット、の間には区別がないU及びVは、フレーズが放置、VVVVVを省略できViのVERI vniversvm vivvs VICI。クローリーの日記の1998年改訂版では、略語のリストに「VVVVV」がクローリーの「8°= 3° A∴A∴」と記載されています。 モットー”。
このフレーズは、ロバート・ナイの小説ファウスト(1980)で、ファウストのモットーとして最初に言及されたようです。この帰属は、V for Vendetta(1982–1988)で取り上げられています。ここで、initialism「VVVVVは」Vの隠れ家「シャドウ・ギャラリー」のアーチにエンボス表示されます-の文字「V」は、フレーズのためにこれらのスタンドがあることを説明しViにVERI veniversum VIVUS VICI、にフレーズを帰属します「ジョン・ファウスト博士というドイツの紳士」。で映画化(2005)、同じフレーズが「V」のシャドウ・ギャラリー、および文字『V』の内側にも、鏡に代わりに表示された二重引用符は『ファウストから』と言います。veniversumはラテン語ではないため、本や映画で使用されているフレーズは正しくありません。
このフレーズは、アラン・ムーアのプロメテア、第20号、「星はしかしアザミ」にも登場します。ソフィー・バングスとバーバラ・シェリーが、ルート13でラクダに乗って、アレイスター・クロウリーかもしれない女性のアリスに出会ったときです。kabbalistic Tree ofLife-ティファレスからケテルへの道。アリスは彼女の後ろのマーキング(VVVVV)を指して、ラクダの5つの足跡のようにそれらに注意します。

注意事項と参考資料
^ アレイスター・クロウリー(1909年9月)。「危険なハーブ(パートII):ハシシュの心理学。オリバー・ハッド著」。Equinox。1:31〜89。
^ アラン・ムーアとデヴィッド・ロイド、「V for Vendetta」、vol。XのII(1988年10月)、p。11、p。43。